Antonymy jsou slova, která se lišízvuk a mají opačné významy: lži - pravda, zlo - laskavá, tichá - mluví. Příklady antonymy ukázat, že patří do stejné části řeči.
Anthony v ruštině je hodnějiž, než synonyma. To je způsobeno tím, že v antonymous vztahů vstupují pouze slova, která se vztahují na kvalitu (dobrý - špatný, domorodec - cizí, chytrý - hloupý, silný - vzácný, high - low), čas (den - noc, brzy - pozdní), kvantitativní (single - násobek, mnozí - málo), prostorový (prostorný - těsný, velký - malý, široký - úzký, vysoký - nízký) představoval.
Existují antonymické dvojice, označující jména států, činy. Příklady antonymů tohoto druhu: radujte se - truchlit, plakat - smát se.
Typy a příklady antonymů v ruštině
Antonymy ve struktuře jsou rozděleny doraznokorennye (ráno - večer) a zakořeněný (jít ven - jít ven). Opačný význam jediného kořenového antonymu je způsoben předponami. Mělo by se však pamatovat na to, že se příslovce přidávají na příslovce a kvalitativní adjektiva bez-, ne- ve většině případů jim dává hodnotuslabý kontrast (vysoká - nízká), takže kontrast jejich hodnot je "utlumen" (nízká - to neznamená "nízké"). Na tomto základě, antonymum obsahovala prefixy, ne všichni vzdělání, ale pouze ty, které jsou krajní body lexikální paradigmatu: silný - slabý, škodí - přátelský, dobrý - špatný.
Antonymy, stejně jako synonyma, jsou vúzké spojení s polysemy: prázdné - vážné (konverzace); prázdný - plný (pohár); prázdný - expresivní (vzhled); prázdný - informativní (příběh). Příklady antonymů ukazují, že různé významy slova "prázdné" vstupují do různých antonymických párů. Jednoznačné slova, stejně jako slova s konkrétními významy (iamb, tužka, stůl, notebook atd.) Nemohou mít antonymy.
Mezi antonymi je enantiosémie- je vývoj vzájemně vylučujících, opačných významů některých polysemantických slov: přenášet (do místnosti, přinést) - přenášet (z místnosti, odvézt); opuštěná (právě vymezená fráze) - opuštěná (opuštěná, zapomenutá). Význam v takových případech je specifikován v kontextu. Často je enantiosémie příčinou nejednoznačnosti určitých výrazů. Příklady antonymů tohoto druhu: poslouchal zprávu; režisér prohlédl tyto linie.
Kontextové antonymy jsou slova,v určitém kontextu: měsíční světlo - sluneční světlo; ne matka, ale dcera; jeden den - celý život; vlci - ovce. Polarita významů podobných slov v jazyce není pevná a jejich opozice je rozhodnutím individuálního autora. Spisovatel v takových případech odhaluje opačné kvality různých konceptů a kontrastuje je v řeči. Takové dvojice slov však nejsou antonymy.