/ Co jsou antonymy a synonyma? Příklady: synonyma a antonymy

Co jsou antonymy a synonyma? Příklady: synonyma a antonymy

Jen si na okamžik představte, že v ruštiněneexistují žádná slova, která by byla blízko významu. Například by bylo jen neutrální sloveso "jít", to je vše. Takže zkuste a pak řekněte čtenáři, jak člověk chodí: bloudil, bloudil nebo se pohyboval. Přesně proto, abychom se vyhnuli opakování stejného slova, schopnosti vyjádřit emocí nebo charakterizovat fenomén, existují v našem jazyce antonymy a synonyma. O nich a budou diskutovány.

Podobné ve smyslu

antonymy a synonyma
V překladu z řeckých synonym (stejný název) - to jsou slova, která:

  • neodpovídá zvuku;
  • mají stejný význam;
  • mají stejné gramatické rysy;
  • často se liší ve stylovém zabarvení.

Například: manžel - manžel, kamarád - soudruh, vlastenec - vlasť.

Synonyma se spojuje v řadách, které jsou v časese mohou výrazně lišit. To je způsobeno tím, že jazyk se neustále vyvíjí, slova ztrácejí staré a získávají nové významy. Připomeňme si poezii XIX. Století. Pushkin také měl "sen", který znamenal myšlenku a definice "úzkostlivého" se rovnala "galanterii".

Pro použití v praxi lingvistického bohatstvíMůžete se odkazovat na speciální slovníky, které vysvětlují, co jsou synonyma a antonyma ve specifických případech, jejich sémantické řady jsou shromažďovány společně. Člověk se od nich může naučit: proč „růže“ a „květina“ nejsou ve významu, stejně jako „dům“ s „bytem“ nemůže stát ve stejném řetězci.

Synonyma v řadě!

co jsou synonyma a antonymy

Několik slov s podobným významemsémantické hnízdo. Porovnání: cesta - cesta - směr - dálnice - dálnice - štěrková cesta - beton. Synonymní série se může skládat pouze ze slov se stejným kořenem: chlapec - chlapec, chlapec.

Как правильно выстроить смысловую цепочку, зная, Co jsou synonyma a antonymata? V první řadě by v první řadě měla být dominantní (dominantní), to znamená referenční slovo, které má neutrální stylistické zbarvení. Všichni ostatní jsou za ním, zušlechťují a rozšiřují své hodnoty a dávají mu citovou odezvu. Například: milovaný - drahý, žádaný, drahý, drahý, milovaný.

Synonyma mohou zahrnovatfrazeologické jednotky (stabilní kombinace, populární výrazy) a slova v předpřipravené formě (s předlohou): chamtivý - znamená, že vše je malé, popadl ruce, v zimě nežádal o sníh atd.

Slovní zásoba ruského jazyka je tak velká aje stylisticky flexibilní, že všechna antonymata, synonyma a homonyma v něm nemají zamrzlé a přísné použití, neustále se mění a činí je živým a obrazným.

Synonyma ruského jazyka a antonymy

Typologie podobností

Podobná slova mají svou klasifikaci podle stupně sémantické analogie.

  • Doublety jsou kompletní synonyma.Spravidla jsou spojeny s vědeckými pojmy, s jejich paralelními označeními: orthoepy - výslovnost, predikativní - predikát. Některá stejná slova patří také k nim: zanedbávání - zanedbávání.
  • Ideologické (sémantické) synonyma se lišíodstíny hodnot: mokrý - mokrý, vlhký. Je třeba poznamenat, že znak v těchto příkladech se projevuje různými způsoby, to znamená, že stupeň obsahu tekutiny v charakteristice není stejný.
  • Podle vyjádření a emocionálního hodnocení se rozlišují stylová synonyma a antonymata. Příklady: čelo (neutrální) - obočí (vysoký) - jazyk (zmenšený).
  • Slova blízká významu, ale mít rozdíly v jak stylu tak sémantice jsou sémanticko-stylistické synonyma. V ruštině převažují.
  • V jednom textu mohou být větysetkat se s výrazy, které jsou právě zde jsou podobné ve smyslu. Jedná se o kontextové synonyma (nazývají se také situační nebo autorské). Například, v básni Anny Achmatové, “jeden míle”, “míle”, “kilometry” stát v jednom quatrain, oddělený čárkami. Je jasné, že tato slova označují jinou vzdálenost, ale v tomto kontextu mají jeden význam - rozměr prostoru.

Jaké jsou synonyma a antonymy z funkčního hlediska?

Jak bylo uvedeno výše, bez nejasnostícož znamená, že naše řeč bude nudná a nezajímavá. Jsou to synonyma a antonymy, které umožňují přesně vyjádřit myšlenku a postoje k jakémukoli jevu. Jak to děláte s pomocí slov, která jsou blízká významu, budeme se blíže podívat.

  • Chybějící význam určujeme nebo jednoduše přidáváme: Choval se tiše, nebo spíš kolem sebe.
  • Vyměňte. Vyhýbáme se tautologii (opakování stejného slova): Do místnosti vstoupil soused, žena vypadala depresivně.
  • Euphemize.Je třeba nepřesné označení skutečných věcí. Často slyšíme, že režisér je „zpožděn“ (ale chápeme, že je pozdě). Někdy je jednodušší říci, že člověk není „daleko“, než dát přímé hodnocení: „hloupý“.
  • Jsme proti. Tato technika zdůrazňuje rozdíl: Neběžel, ale spěchal jako šíp.

Opačná hodnota

synonyma a příklady antonymů
V některých detailech jsme řekli, co jeSynonyma a antonymata budou nyní snazší pochopit. Především se projevují v párovém použití, pouze v tomto případě je odhalena jejich opačná podstata.

Antonymní vztahy jsou založeny na lexikálním významu pojmů, které jsou v jednom kruhu jevů. Pokud je slovo vícehodnotové, znamená to, že může existovat tolik opačných hodnot.

Antonyma nemohou mít:

  • vlastní podstatná jména a specifická jména: zápisník, byt, institut;
  • většina zájmen a číslic;
  • rodová označení (pohlaví): dívka a chlapec, dcera a syn, dědeček a babička;
  • slova s ​​výrazným stylistickým zbarvením: lanité, vlasti, perla.

synonyma a homonyma

Struktura, typy a použití antonymů

Slova, která mají stejný kořen, mohou vyjádřit opačný význam: vešel - šel ven, vůle - otroctví, stejně jako s úplně jinými: zlo - dobré, temné - světlo.

Mezi antonymy existují dva typy:

  • jazyk, který je ve slovníku: ráno - večer, nemocný - zdravý;
  • kontextově řečený (autor), když opak je nalezen pouze v rámci této věty: je lepší se zdát hloupý než nepřítel.

Používá synonyma ruského jazyka a antonyma vvšechny styly řeči, jsou nejvíce potřebné pro konverzační a umělecké. Velmi často se na nich staví přísloví a výroky, které lze nalézt v názvech děl.

Stylistika jako antithesis a oxymoronpostavena na opozici a srovnání antonymických hodnot. První výrazové prostředky, které nacházíme v názvu Turgenevova románu Otcové a synové nebo Čechovův příběh Tuk a tenký, také připomínají Tolstého válku a mír.

Druhá postava je postavena na kombinacineslučitelné: hlasité ticho, hluché od ticha. Oxymoron je také nalezený v titulech uměleckých děl: Tolstoy je živá mrtvola, Gogol je mrtvé duše.

Kromě synonym a antonymů jsou v našem jazyce také paronymy a homonyma. Neméně zajímavé a výrazné. Ale o tom příště.

Líbí se:
0
Populární příspěvky
Duchovní rozvoj
Potraviny
jo