Χαιρετισμός σε διαφορετικές γλώσσες σήμερα θέλεινα γνωρίζουμε πολλά. Κάποιος αναρωτιέται απλώς, κάποιος ενδιαφέρεται για το στόχο της ανανέωσης του λεξιλογίου τους, και κάποιοι δείχνουν έτσι την πρόβλεψή τους. Υπάρχουν άτομα που μαθαίνουν μια απομνημονεύσει τη λέξη «γεια» σε διάφορες γλώσσες, έτσι ώστε όταν προκύψει ξαφνικά αυθόρμητα εξοικείωση με πολίτης μιας χώρας, να τον καλωσορίσω στη μητρική τους γλώσσα. Ακριβώς σε περίπτωση που υπάρχουν, όπως αυτό το είδος της πρόβλεψης δείχνει έναν άνδρα με ένα καλό μέρος ως μορφωμένος άνθρωπος, ένας ξένος απλά να είναι στην ευχάριστη θέση να γνωρίζουμε ότι η μητρική του γλώσσα σε κάποιον ενδιαφέροντα. Επιπλέον, είναι επιθυμητό να γνωρίζουμε ποιο θα είναι το χαιρετισμό και το αποχαιρετισμό σε μια ξένη γλώσσα, διότι αυτές οι πληροφορίες δεν θα είναι ποτέ περιττές. Και γενικά, αυτή είναι μια εκδήλωση σεβασμού για μια ή μια άλλη χώρα.
Θέλω να σημειώσω ότι ο χαιρετισμός σε διαφορετικάοι γλώσσες του κόσμου πρέπει να είναι γνωστές σε κάθε άτομο που πρόκειται να ταξιδέψει. Θέλω να σημειώσω ότι κάθε γλώσσα είναι πλούσια με τον δικό της τρόπο. Υπάρχουν πολλές διαφορετικές μορφές χαιρετισμού. Ας πάρουμε το ίδιο ρωσικό ως παράδειγμα. Μόλις χαιρετίσουμε ο ένας τον άλλον! "Γεια σας", "Γεια σας", "Χαιρετισμός", "Χαιρετισμοί", "Καλησπέρα". Και αυτό είναι μόνο μια μικρή λίστα των ευθυμίες, αλλά υπάρχουν πολλές περισσότερες παραλλαγές! Για παράδειγμα, στη Γερμανία οι άνθρωποι μπορούν να χαιρετίσουν ένα άτομο με τη φράση "ετικέτα ετικέτας", που σημαίνει "καλή μέρα". Ή χρησιμοποιήστε τη λέξη "hallo", αν και, φαίνεται, αυτός ο χαιρετισμός είναι στα αγγλικά. Ωστόσο, αξίζει να αναφέρουμε ότι είναι δυνατό μόνο να χαιρετίσουμε ένα γνωστό πρόσωπο, και ακόμη και στην αρχή της φράσης, και όχι ως ξεχωριστή λέξη. Για να πούμε ότι η γερμανική απλώς "hallo", τότε μπορεί εύκολα να το βρει ένα σημάδι της έλλειψης σεβασμού και θα έχει δίκιο. Μετά από όλα, αν λέτε μόνο αυτή τη λέξη και τίποτα περισσότερο, τότε θα μεταφραστεί ως "hey". Και αυτό, όπως γνωρίζετε, είναι ασέβεια. Έτσι είναι καλύτερο να μην ενοχλείτε με περιττά λόγια. Εξάλλου, ο στόχος μας δεν είναι να μάθουμε καλά τη γλώσσα, αλλά τουλάχιστον να ξέρουμε πώς να χαιρετίσουμε ένα άτομο.
Μιλώντας για το χαιρετισμό σε διάφορες γλώσσες, θα πρέπει να είναισημειώστε πώς ακούγεται ο χαιρετισμός, για παράδειγμα, οι Κινέζοι. Σήμερα η γλώσσα της χώρας είναι πολύ δημοφιλής. Αν θέλετε να χαιρετήσει τους Κινέζους, θα πρέπει να του πω, «Nihal». Όλοι γνωρίζουν το γαλλικό "bonjour". Ωστόσο, η επίσημη υποδοχή, δηλαδή, αν στα ρωσικά, «γειά σου». Αλλά "salut" είναι ήδη ένα συνηθισμένο "γεια". Με την ευκαιρία, από αυτή τη λέξη για να μας στη ρωσική γλώσσα και πήγε αναφέρθηκε στην αρχή της «χαιρετισμό».
Θυμηθείτε το χαιρετισμό σε διάφορες γλώσσες πραγματικά,επειδή είναι σύντομες και, κατά κανόνα, κατανοητές λέξεις. Ο μικρότερος χαιρετισμός από τους Έλληνες είναι "yasu". Με ένα χτύπημα μπορείτε να μάθετε πώς να υποδεχτείτε τους Σουηδούς και τους Άγγλους - "hey" και "hai", πολύ απλά. Με μια λέξη, ως "chao", μπορείτε να χαιρετήσετε τους κατοίκους της Γαλλίας, της Ισπανίας, της Ιταλίας και της νήσου Χαβάης. Είναι ακόμα πιο εύκολο να μάθετε ένα χαιρετισμό για τη θρησκεία. Για παράδειγμα, οι μουσουλμάνοι χαιρετούν ο ένας τον άλλον με τη φράση "assalam aleikum". Λοιπόν, αν μάθετε τη λέξη "γεια" σε κάθε γλώσσα του κόσμου είναι δύσκολη, τότε το αιώνιο και καθολικό "γεια" θα καταλάβει τον κάτοικο οποιασδήποτε χώρας.