Notre vie est difficile et la prudence n'est en aucun casest quelque chose de superflu maintenant dans la jungle de pierre. Mais parfois, la question se pose de savoir comment instruire au mieux quelqu'un, tout en lui enseignant une leçon. Il nous semble que, à ces fins, l’expression «garder la poudre sèche» est tout à fait appropriée. Comme vous pouvez le deviner, notre attention se concentre sur l’importance de la phraséologie "pour garder la poudre sèche", sa signification et son histoire.
Il y avait un personnage historique - Oliver Cromwell. Sa gloire est énorme, mais maintenant nous ne nous y intéressons pas, mais le fait que Cromwell soit l'auteur de l'expression ailée que nous envisageons.
Давным-давно, когда времена в мире были еще более Troublé que maintenant, en première blague, il y avait de l'excitation. Si le lecteur veut une date exacte et une description des événements, alors dans la cour était le 17ème siècle, et l'excitation a été appelée la révolution bourgeoise anglaise. Oui, de manière surprenante, le sens de la phraséologie "garder la poudre sèche" a de profondes racines historiques.
On sait avec certitude que dans la situation d’émergence d’une expression ailée, trois acteurs ont participé: le fleuve, l’armée de Cromwell et le personnage principal lui-même. Sinon, les détails varient.
Lorsque son armée a traversé la rivière, il a conseillé à ses soldats, en tant qu'homme de foi profonde, d'espérer en Dieu, mais de garder la poudre sèche.
Le lecteur connaît maintenant l'histoire de l'expression. Il est temps de mettre en évidence le sens de la phraséologie "garder la poudre sèche".
Nous pensons que l'interprétation de cette révolution de la parole ne posera pas de problème. Comme vous pouvez le voir d'après le contexte, il conseille directement de ne jamais se détendre jamais et en aucun cas, d'être toujours à l'affût.
Причем совет, который «вмонтирован» во unité phraséologique, universelle et adaptée à la fois à la guerre et au temps de paix. D'une manière ou d'une autre, un homme se bat pour la vie, même s'il ne se bat pas directement avec qui que ce soit.
Les élèves, les étudiants, les travailleurs et même les millionnaires peuvent souhaiter garder la poudre sèche, car tout peut arriver dans la vie.
Voici une telle signification à multiples facettes et inépuisable de la phraséologie «garder la poudre à canon au sec».
Ne pensez pas que les Britanniques nous ont donné quelque chose d'unique, et dans la culture russe, il n'y a pas d'analogue à l'expression d'Oliver Cromwell. On le trouvera certainement, par exemple: "Espérez en Dieu, mais ne vous pardonnez pas."
Même un lecteur inexpérimenté verra dans la dernière phrase un appel involontaire avec le diamant des pensées du commandant britannique, et pas en vain, car le sens est presque le même.
Synonyme de considéré comme durableles phrases doivent être reconnues comme une autre sagesse latine: «Si vous voulez la paix, préparez-vous à la guerre». Et notre langage peut aussi offrir un autre analogue de l'expression considérée: «Préparez-vous au pire, et Dieu enverra le meilleur».
Nous avons considéré l'expression "garder la poudre à canonsec ": le sens de la phraséologie, synonyme d'expression et de son histoire - tout cela a été révélé au lecteur dans toute sa splendeur. Plusieurs analogues d'une phrase stable ont été proposés.
Dans ce cas, il est facile de comprendre:une phrase stable insiste sur le fait qu'une personne ne perd jamais sa vigilance et, quelle que soit la réussite des circonstances, ne cesse de porter la responsabilité personnelle de ce qui lui arrive.
Étonnamment, la langue tient beaucoupinformatif et intéressant. Quelque part derrière une phrase, il y a un grand événement historique ou une grande figure historique, quelque part d'une petite phrase, vous pouvez extraire toute une philosophie, un programme de vie séparé. Et parfois, comme dans notre cas, les deux en même temps.