Mogli bismo pogriješiti ako to kažemo dovoljnoto se često čuje: "Zbog ovoga ne biste trebali ući u bocu." Posljednja frazeološka jedinica nije najpopularnija na ruskom jeziku. O njegovom podrijetlu malo se zna.
Na ruskom jeziku izraz se pojavio kasno, u 20. stoljeću (približno u drugoj polovici). Tri su glavne teorije o tome odakle je poteklo.
Nepotrebno je reći da se nijedna verzija ne čini toliko uvjerljivom? S druge strane, čitatelj uvijek može odabrati ono što mu je bliže srcu ili umu. Idemo dalje.
Objasnite značenje izraza "ući u bocu"lakše od svog porijekla. To kažu o osobi koja reagira, koristeći politički žargon, "asimetrično". Odnosno, recimo da se u transportu nagazi na nogu i pojuri u borbu. Nitko ne tvrdi da osjećaj iznenadne boli nije ugodna senzacija, ali vrijedi li razbiti stolice? Vjerojatno ne. Čitatelj možda želi ne ulaziti u bocu (već smo analizirali značenje frazeološke jedinice) bez opravdanog razloga.
Mislimo da je jasno da će biti dovoljno definirati ili uhvatiti previše razočaranja. Na primjer:
Princip je jasan.Čitatelj može sam odabrati druge zamjene i nastaviti ovaj niz. Usput, ako želite još jedan primjer pretjerane dirljivosti, tada vam padne na pamet tradicija mafijaških obračuna, kada ljude ubijaju jednostavno zato što su učinili nešto pogrešno, nekako su prekršili kodeks časti. Sve to pomalo podsjeća na viteški red. A nekima se to može činiti glupo. No, čini se da nema ništa glupo u činjenici da su ljudi spremni žrtvovati svoj život. I usput, knjiga Maria Puza i posebno film ("Kum" znači, odjednom netko nije razumio) i dalje su popularni među čitateljima i gledateljima, što znači da u takvom životu postoji određena količina romantike.
Ali ovo je sasvim druga priča, i naša je lokalna tema "ući u bocu: značenje frazeološke jedinice u jednoj riječi" temeljito razmotrena. Nadamo se da je čitatelj iznutra postao malo bogatiji nakon čitanja.