/ / Uspon u bocu: značenje frazeoloških jedinica, povijest i primjeri uporabe

Penjanje u bocu: značenje frazeoloških jedinica, povijest i primjeri uporabe

Mogli bismo pogriješiti ako to kažemo dovoljnoto se često čuje: "Zbog ovoga ne biste trebali ući u bocu." Posljednja frazeološka jedinica nije najpopularnija na ruskom jeziku. O njegovom podrijetlu malo se zna.

podrijetlo

Na ruskom jeziku izraz se pojavio kasno, u 20. stoljeću (približno u drugoj polovici). Tri su glavne teorije o tome odakle je poteklo.

  1. Kriminalac... Zatvor je navodno nazvan "bocom"St. Petersburg. Bio je to pomorski zatvor smješten na otoku New Holland. Divna teorija, samo je jedna okolnost uništava. Zatvor se pojavio u prvoj polovici 19. stoljeća, što znači da je frazeološka jedinica trebala biti poznata već duže vrijeme. Međutim, povijest nam govori suprotno.
    zavući se u bocu što jednom frazom znači značenje frazeološke jedinice
  2. Alkoholna... Nekada su vremena bila burna.Ljudi se nisu voljeli i trovali su poznanike strašnom snagom, potonji su dodavani vinu. Stoga je u srednjovjekovnim konobama služio poseban pas koji je miris razlikovao otrov, dok joj se nije trebala popeti u bocu u doslovnom smislu riječi, inače bi sve loše završilo. A ova je teorija manjkava. Da se fraza pojavila tako davno, tada bi ušla u ruski jezik puno prije nego što je utvrđeno vremensko razdoblje (20. stoljeće).
  3. Čarobno... Najneočekivanija verzija.Istočna mitologija poznaje stvorenja poput džina. Žive u svjetiljkama, posudama, vrčevima, uz neke rezerve, spremnici se mogu nazvati bocama. Ako je duh uvrijeđen, tada je odmah spreman popeti se u bocu i tamo sjesti.
    popeti se u bocu

Nepotrebno je reći da se nijedna verzija ne čini toliko uvjerljivom? S druge strane, čitatelj uvijek može odabrati ono što mu je bliže srcu ili umu. Idemo dalje.

vrijednost

Objasnite značenje izraza "ući u bocu"lakše od svog porijekla. To kažu o osobi koja reagira, koristeći politički žargon, "asimetrično". Odnosno, recimo da se u transportu nagazi na nogu i pojuri u borbu. Nitko ne tvrdi da osjećaj iznenadne boli nije ugodna senzacija, ali vrijedi li razbiti stolice? Vjerojatno ne. Čitatelj možda želi ne ulaziti u bocu (već smo analizirali značenje frazeološke jedinice) bez opravdanog razloga.

Koja riječ može zamijeniti idiomatski izraz?

Mislimo da je jasno da će biti dovoljno definirati ili uhvatiti previše razočaranja. Na primjer:

  • Uzrujati se.
  • Uzrujati se.
  • Budi ljut.
  • Svađa.
  • Uvreda (najočitija opcija).
  • Izgubiti živce.
  • Budi ljut.
  • Upali u bijes, ludilo.

zavući se u bocu što znači frazeološka jedinica

Princip je jasan.Čitatelj može sam odabrati druge zamjene i nastaviti ovaj niz. Usput, ako želite još jedan primjer pretjerane dirljivosti, tada vam padne na pamet tradicija mafijaških obračuna, kada ljude ubijaju jednostavno zato što su učinili nešto pogrešno, nekako su prekršili kodeks časti. Sve to pomalo podsjeća na viteški red. A nekima se to može činiti glupo. No, čini se da nema ništa glupo u činjenici da su ljudi spremni žrtvovati svoj život. I usput, knjiga Maria Puza i posebno film ("Kum" znači, odjednom netko nije razumio) i dalje su popularni među čitateljima i gledateljima, što znači da u takvom životu postoji određena količina romantike.

Ali ovo je sasvim druga priča, i naša je lokalna tema "ući u bocu: značenje frazeološke jedinice u jednoj riječi" temeljito razmotrena. Nadamo se da je čitatelj iznutra postao malo bogatiji nakon čitanja.

volio:
0
Popularni postovi
Duhovni razvoj
hrana
y