Bogatstvo i izražajnost bilo kojeg jezikaodređuju se ne samo brojem riječi uključenih u njegov sastav, već i područjima njihove uporabe, semantičkom raznolikošću, kombinirajućim sposobnostima, kao i načinima formiranja novih tokena na temelju postojećih. Sinonimičke i antonimičke veze i paradigme, pojave polisemije također doprinose razvoju jezika. Zbog svojih širokih mogućnosti, ruski je govor živi, pokretni fenomen koji je osjetljiv na sve procese u društvu i odražava ih. Stoga se s pravom smatra da se život naroda odražava, prije svega, na njegovom jeziku.
Jedan od osnovnih pojmova leksikologije jejednoznačnost i dvosmislenost. Lingvisti su ustanovili da svaka riječ može imati jedno ili više semantičkih značenja, a glavno je opisano u objašnjavajućim rječnicima. Otkriti njihove semantičke nijanse pomaže kontekstualno okruženje, sinonimni niz. Uzmimo za primjer riječ pametni. Sinonim za njega odabran je "u letu" - znajući. Međutim, on ne odražava čitav spektar značenja, već njegov mali dio. Zapravo, riječ izaziva puno više asocijacija.
Poznati pisac Andersen imaostrosirska priča upućena ne samo djeci nego i odraslima - o kralju, koji se pred ljudima pojavio u golom obliku. Krojači-prevaranti najavili su mu da će šivati prekrasnu odjeću od takve materije koju može vidjeti samo pametna osoba (sinonim u ovom slučaju, koji zauzima njegovo mjesto). Ni najsebičnija osoba, ni njegovi dvorjani nisu htjeli priznati da nisu vidjeli konce u rukama lopova. Uostalom, nitko ne želi biti smatran budalom, sjedeći na tuđem prijestolju ili stolici ministra. I samo dijete, čija je duša i svijest još uvijek bila iskrena i izravna, nije se bojala uzviknuti da je kralj gol! Ovaj primjer ukazuje na još jednu semantičku konotaciju riječi "pametan", čiji je sinonim: "pošten, istinit, pošten, iskren."
Pokušajmo ustanoviti kako tokendošao na naš govor. Prema Fasmerovom rječniku, dolazi iz proslavenskog oblika um. Iz osnovnog jezika zajedničkog svim slavenskim narodima potječe drevna ruska riječ "um", njezina staroslavenska inačica, zatim ruska, ukrajinska, bjeloruska itd. Riječ "pametan" ima sinonim s latinskim korijenima - "aumuõ", to jest razlog, i "aumenis" - "sjećanje", kao i dobro dokazanu povezanost sa staroslavenskim korijenima.
Razmotrimo sada kako se token tumači u objašnjavajućim rječnicima. To će pomoći u izoliranju nijansi značenja i mogućih opcija za njegovu konzumaciju u govoru, fikciji itd.
Analiza leksičkog značenja koje nas zanimajuriječi će biti nepotpune bez uzimanja u obzir njegovih sinonimnih veza i paradigme antonima. Da bismo ih prepoznali, opet se obraćamo rječnicima. Koji sinonim za riječ "pametni" nude direktorije? Ovo je „razumno“, „inteligentno“, „mudro“, „razborito“, „razumno“, „inteligentno“, „pametno“, „razmišljanje“, kolokvijalno „pametno“, „pametno“, „velikoglavce“. Sve ih objedinjuje zajednička seme: "prisutnost uma." Dakle, u Griboedovoj komediji "Jao od pamet" Famusov govori o Chatskyju da je "mali glavom / I on slavno piše, prevodi". Drugi upečatljiv primjer sinonimizacije je fraza "glava na ramenima". Upotrijebljen u figurativnom značenju (karakterističnom za idiome), on ostvaruje isto značenje: „Osoba u ovom životu nikada neće biti izgubljena ako ima glavu na ramenima. Iz bilo kojeg položaja naći će se način i uvijek će se dobiti komad kruha. " Što se tiče antonima, oni su očigledni: "glup", "glup", "nesvjestan", "nepažljiv", "glup", "bez glave".