/ Kineska abeceda: sustav "pinyin" i njegove značajke

Kineska abeceda: pinyin sustav i njegove značajke

Pojavom pisanja u Nebeskom carstvu,uspostavljen je hijeroglifski sustav teksta, jer kineska abeceda kao takva ne postoji. Obično ovaj koncept uključuje metodu "pinyin", stvorenu u prošlom stoljeću za prepisivanje znakova u latiničnu abecedu.

Zašto kineska abeceda ne postoji

Da biste odgovorili na to pitanje, morate se definirati. Navodi da je abeceda skup znakova iz sustava pisanja. Čini se da je u čemu ulov?

Kinesko pisanje temelji se na hijeroglifima,koji ima semantičko značenje odvojeno od ostalih znakova u tekstu i zauzvrat se sastoji od ključeva. S ovim posljednjim je situacija potpuno ista. Štoviše, ključ se može koristiti kao neovisni hijeroglif, tj. Riječ.

hijeroglifi kineske abecede

Abeceda podrazumijeva besmislenost.jedan znak slova i mali broj dobro utvrđenih, nepromjenjivih slova. Kineski jezik, ili Putonghua, ima više od 50 tisuća hijeroglifa, uzimajući u obzir različite modifikacije, dok se njihov broj sigurno ne zna i ima tendenciju povećanja.

Što je pinyin

Jednostavno rečeno, pinyin je sustav romanizacije zajezik nebeskog carstva ili način pisanja hijeroglifa slogom. Uz njegovu pomoć, svaka riječ može biti predstavljena latinskim jezikom, što olakšava razumijevanje fonetske sastavnice.

Kineska abeceda sa prevodom

Tako se ispostavilo da kineska abeceda nijepostoji, a primjena ovog termina na ovu zbirku znakova nije ništa drugo do uobičajena pogreška. Ipak, s obzirom na učestalost njegove upotrebe, ponekad se mora s njim razmatrati.

Međutim, na pitanje koliko je slova u kineskoj abecedi, nema odgovora iz svih gore navedenih razloga.

Pinyin inicijali

Kao što je spomenuto ranije, ovaj sustav (uu daljnjem tekstu "kineska abeceda") sastoji se od latiničnih znakova. Slogovi uglavnom tvore suglasnike, samoglasnike i njihove kombinacije. Izgovor inicijala, poput završetaka, ima mnoštvo nijansi:

  • Na primjer, "m", "f", "s", "h" slični su ruskim "m", "f", "s" i "x".
  • Postoje aspirirani suglasnici ("p", "t", "k", "c", "sh", "ch") koji zahtijevaju snažan izdisaj kad se izgovaraju.
  • "N" u "pinyin" je više alveolarno, a "l" i "j" slični su engleskom izgovoru.
  • "q" se čita kao "ts", "x" je kao "s", a "z" i "zh" su poput "ts" i "zh".
  • Suglasnike "b", "d", "g" izuzetno je teško pravilno izgovoriti, jer predstavljaju križ između ruskih kolega tih zvučnih i bezglasnih zvukova.
  • Znak "r" na početku riječi zamjenjuje "g".

Finale

Kineska abeceda (hijeroglifi nisu uključeni) također sadrži samoglasnike nazvane "finale". Oni se često sastoje od diftonga i pridržavaju se sljedećih pravila izgovora:

  • "an", "en", "ao", "uo", "ou", "ei", "ai", "a" prepisati kao "an", "en", "ao", "uo", " oh "," hey "," ay "i" a ", respektivno.
  • Složeni završeci "ia", "ian", "iao", "iang", "tj", "iu", "in" čitaju se kao "ja", "yang", "yao", "yang", "e" , "yu", "yin".
  • "i" je sličan ruskom "i", ali ne omekšava suglasnike. Ako je jedini samoglasnik u slogu, onda se piše kao "yi".
  • "y" se izgovara kao "y" ili "wu" (identično prethodnom slučaju).
  • "er" zamjenjuje "er".

Kineska abeceda s ruskim prijevodom

Kada se koristi sustav romanizacije

U pravilu, "pinyin", zvani kineska abeceda(hijeroglifi u njemu zamijenjeni su slogovima latinične abecede), koristi se kao pomoćni element za turiste u obliku potpisa na raznim znakovima ili u prisutnosti rijetkog znaka u tekstu.

kineska abeceda

Također romanizacija se koristi za pisanjeporuke na engleskoj tipkovnici. U pravilu, to je automatizirani proces, a tipkani pinyin transkripcija automatski se pretvara u hijeroglif.

Posljednja, najpopularnija opcijanamijenjen je za strukturiranje informacija u popise i baze podataka: u njima je mnogo korisnije podijeliti riječi na prve sloge pomoću transliteracije u latiničnu abecedu. To će pretragu olakšati ne samo strancima, već i Kinezima.

Pinyin kao alat za učenje jezika

Sustav romanizacije na latinskom jeziku sadrži 29slogova i koristi se kao pomoćni korak u proučavanju kineskog. Omogućuje vam da se upoznate s ispravnim čitanjem i izgovaranjem samoglasnih tonova, zahvaljujući prisutnosti dijakritika. U Nebeskom carstvu je studij pinyina obvezan za strane učenike i uključen je u nastavni plan i program svih modernih škola.

koliko je slova u kineskoj abecedi

Izraz "kineska abeceda s prijevodom" često znači transkripciju slogova radi lakšeg izgovora. Dijakritički znakovi prisutni su u istu svrhu.

Tonovi

U Putonghua svaki samoglasnik ima svoju specifičnu intonaciju.

Identični slogovi s različitim izgovoromsposobni su oblikovati riječi koje se međusobno u značenju bitno razlikuju. Zbog toga je izuzetno važno savladati tonove - bez njih je znanje jezika nemoguće. Često nitko ne razumije stranca s pogrešnom intonacijom i njegov se govor zamjenjuje s nekim nepoznatim dijalektom.

Da biste izbjegli ovaj problem, proučiteizgovor treba obaviti izravno s učiteljem. Prirodno, kineska abeceda s ruskim prijevodom ovdje neće pomoći (transkripcija ne prenosi dijakritičke znakove) i morat ćete prijeći izravno u sustav "pinyin".

Ukupno su četiri tona:

  1. Visoka glatka.
  2. Uzlazno od srednje do visoke.
  3. Nisko, dalje se smanjuje, a zatim povećava na srednji ton.
  4. Visoko dolje.

Video tutorijali ili učitelj pomoći će vam da ih razumijete, ali potonje je, kao što je ranije spomenuto, poželjnije.

U zaključku o kineskoj abecedi

Vraćajući se na temu Nebeskog carstva, vrijedi napomenuti da se kineski, poput ostalih jezika koji imaju hijeroglifsko pisanje, previše razlikuje od europskog.

Njegove značajke onemogućuju postojanjestandardna abeceda. Štoviše, rani pokušaji da se poznati način pisanja teksta zamijene kombinacijama slova brzo su propali. Jednostavno rečeno, takve su metode u kratkom vremenu izbačene iz upotrebe i teško da će se oživjeti.

volio:
0
Popularni postovi
Duhovni razvoj
hrana
y