Manapság divatos az okos, szépen beszélni,használj közmondásokat, mondásokat és más népszerű kifejezéseket beszédében. Az egyik ilyen példa, amelyet ma gyakran hallatsz, a következő mondat: "Minden új - jól elfelejtett régi."
Mint mondják, "minden csak átmeneti és távozóa zene örök. "Mit jelent ez? A lényeg az, hogy az életben minden nem egyenes vonalban, hanem körben megy végbe. Minden esemény megismétlődik, jön és megy, egy ideig eltűnik, hogy újra visszatérjen. Sokféle példa van arra, hogy minden Az előző generációk tapasztalatait használjuk, módosítjuk és új termékként mutatjuk be. Semmi baj azzal, hogy minden új jól elfeledett, nem. Nem mindenkinek van valami feladata, hogy saját magát gondolja. Ez csak az egyén számára rejlik. tehetséges egyének, tehát a többiek jönnek . A mások tapasztalatai minden visszatért :. divat, életszemlélet, hobbi Természetesen ez nem mindig látható a felszínen, de ha jobban megnézed, akkor talál egy csomó példa.
Ez a mondat: "Minden új, jól elfeledett régi"század első felében jelent meg. A szerző az Jacques Pesce francia író tulajdonában van. 1824-ben kiadták az emlékezeteit, de a saját nevében nem tette közzé. Álnévként Rosa Burnet nevét, Marie Antoinette francia királynő személyes ruhakészítőjét használta.
Ennek a kifejezésnek van egy története.A cselekmény, amelyben született, a következő: a királynő, mint minden nő, nagyon imádta az új ruhákat. Magas státusza tökéletes volt. A varrónője, aki megpróbálta kedvelni a hölgyet, elkerülte a lehetőségeit. Egyszer Rosa Burnett elvette a királynő egyik régi ruháját és megváltoztatta, kissé megváltoztatva a stílusát. A királynő nagyon elégedett volt az új dologgal. Ebben az esetben a varrónő arra a következtetésre jutott, hogy "minden új jól elfeledett régi."
Amikor azt kérdezték, hogy ki mondta: „az újjól elfeledett régi ", nehéz pontos választ adni. Nagyon sok vita folyik ebben a témában. Nem kétséges, hogy Jacques Pesce ezt a mondatot emlékirataiba írta. Mindazonáltal vannak kétségek abban, hogy ő maga találta-e ki, vagy Valahol olvastam, és kétségek merülnek fel, mert ez a kifejezés, más szavakkal megfogalmazva, de ugyanolyan jelentéssel bír, más szerzőkben megtalálható.
A 14. században az angol nyelvû költõ Jeffrey Chaucer egybenBalladáiból kifejezte azt az ötletet, amelyet az alábbiak szerint fordítanak oroszul: "Nincs olyan új szokás, amely nem lenne régi." A 19. században élõ és dolgozó orosz író, K. M. Fofanov a következõket írta: "Ó, a gazdaságosság bölcsessége: minden új benne van a szeméttõl varrva." Akárhogy is van, nem számít, ki írja ezt a kifejezést, az a lényeg, hogy jelentése nemcsak ma releváns. Különböző korszakokban ez a gondolat aggasztotta az embereket. Ezért a következtetés arra enged következtetni, hogy minden valóban örökkévaló ezen a világon.
Példák az „új jól elfeledett régi”,mindenhol megtalálható. Ez különösen nyilvánvaló a ruházat különböző stílusaiban. Ha anyád vagy nagyanyád szekrényében romlik, akkor a szekrényében feltétlenül ugyanazt a blúzt vagy ruhát találja. Biztonságosan feltehet egy kis dolgot, és senki sem fogja azt gondolni, hogy ezek a ruhák már 50 évesek!
A divat körökben jár, a stílusok jönnek és mennek.A farmer dzsekik, a 80-as évek csúcspontja, ma relevánsak. Minden évben egy bizonyos múltbeli időszak stílusa növekszik. A mai spinners egy korábbi yule, amely a szovjet időkben volt népszerű. Egy másik farkas önmagáról készített egy „Várj egy percet” animációs filmben. Még a szovjetekből ismert húrzsák is "vásárlóvá" vált, benne semmi sem változott, kivéve az anyagot és az árat. Még a hangulatjelek, amelyekkel az érzelmeinket virtuális szférában fejezzük ki, messze nem egy modern jelenségtől, így őseink kommunikáltak, jelekkel beszélve.