/ / A. P. Csehov, "Ló vezetékneve": összefoglaló

A. P. Csehov, "Ló vezetékneve": összefoglaló

A cikk összefoglalja a „Lóvezetéknevek "Csehov. Ez a történet néhány részletét is megmagyarázza annak jobb megértése érdekében. Biztosítja a telek származásának verzióit és a mű közzétételét.

kiadvány

Ezt a vicc történetet a fiatal Csehov elfogadta közzétételre, és először a 1838. számú 183-as számú peterburgi újságban tették közzé. A feliratban "jelenet" volt feltüntetve, a szerző pedig A. Chekhonte volt.

Levitán. Csehov portréja

Később több gyűjtött mű is megjelenta történet módosított változata. Az író maga is több helyesbítést végzett: a hivatalos „bylachochka” szavait a hivatalnok szavaiban helyettesítette a semleges „történt”, a „sichas” a „most” kifejezéssel, több változatot adott a lóneveknek, és eltávolította a szövegből a „Lovak” nevet is, amelyet a kormány határozott meg.

Ezután továbblépünk Csehov „Ló vezetékneve” novellájának rövid összefoglalójára.

A telek

Buldeev tábornok fogfájást szenved.Az orvos azt javasolta, hogy húzzon ki egy fogot, de a fogszabályozó sajnálom. A rendelkezésre álló eszközök nem tudják megnyugtatni a fájdalmat. Ivan Evseich jegyző azt javasolja, hogy forduljanak a Saratov gyógyítóhoz, például egy varázslóhoz, aki távírással könnyedén segít. Nyárson, suttogja - és nincs fájdalom. Most csak egy táviratot kell küldeni kéréssel, és a jegyző elfelejtette vezetéknevét. Családneve állítólag egyszerű, lóhoz kötődik.

Továbbá szinte az egész történetbenA "lovak és mindazokról" témájú vezetéknevek sokféle változatát rendezik: Kopytintól és Merinovtól Troykinig és Uzdechkinig. A vezetéknevek "találmányában" a tábornok egész háztartása, beleértve az udvart is, részt vesz. A "talált" vezetéknévhez a szerencsétlen tábornok még öt rubelt is nevez ki, ám a jegyző azt mondja, hogy az összes javasolt lehetőség "nem azonos".

eredmény

Másnap reggel a gyötrelt tábornok, aki így vanés nem tudott elaludni, az orvos még mindig eltávolítja a fogat. A fájdalom elmúlik. És végül, amikor az indító orvos megpróbál tárgyalni Ivan Evseich-kel a ló táplálékáról, emlékeztet rá: "Igen, az Ovs annak a gyógyítónak a neve, Ovs!"

Történet illusztrációk

Ezzel a jó hírrel a tábornokhoz rohant. De a hivatalnok szavaira válaszolva egyszerre két sütit mutatott neki:

"Most nem kell a ló vezetékneve!" On-kaszálás!

Forma és név

Csehov "Ló vezetékneve" című története tartalmaröviden, általában, és nem kell, mert viccként van írva. Ez sok fiatal Csehov története ("Antosha Chekhonte kora", ahogy a kutatók később ezt az életrajzot hívják). Mit jelent ez? A szövegben nincs leírás és érvelés, formálisan valójában inkább jelenetnek tűnik - a cselekményképzésben a fő szerep a párbeszédekhez tartozik.

Csehovi ház-múzeum Melikhovóban

A történet annyira népszerű volt, hogy az isa név állandó kifejezés lett. "Ló vezetéknév" - ezt mondják valamiről vagy olyan személyről, akinek a neve vagy neve a nyelv hegyén lóg, forog, de ez nem jut eszembe.

És még ez a jelenség is megfordulA nyelv ismert a pszichológiában, és a jelenség egyik kutatója (Bennet Schwarz) ezt a munkáját a Csehov története segítségével illusztrálta: az ember nem emlékszik egy szót, de biztos benne, hogy ez valamilyen módon kapcsolódik a lovakhoz.

karakterek

Buldeev tábornok.

A szerző akarata szerint egy fontos személy komikusvá válikkaraktert. Vezetékneve egyértelműen megegyezik a "gazemberekkel". A cselekedetek abszurdok, bár megérthetők - talán az inkonzisztenciát felmentheti a tábornok rossz foga. Meg van győződve arról, hogy az összeesküvések megtévesztés és csalás, de beleegyezik abba, hogy táviratot küld segítségért, amelyben segítséget kér egy gyógyítónak, aki távírással megmentheti őt a betegségtől. A vezetéknév "keresése" általános izgalmának megragadásával még díjat is kinevez a leletért. De végül el kell fogadnom a fogkivonást, mivel a varázsló nevét még mindig nem teszik közzé.

Csehov „Ló vezetékneve” novellájának teljes tartalma ezen a fogászati ​​problémán alapszik, amely a tábornokkal történt.

Prikazik Ivan Evseich.

Az önnevét teljes Evsejevicsről redukáltákmindennapi, köznyelvű (hasonló lehetőségek - Vasilich, Sanych, Szergej, stb.), "saját maguknak" használják. A karakter nagyon fontos a cselekmény szempontjából, mivel csak ő "a nyelv hegyén" tartja ennek a Saratov Ovsovnak a nevét, így egyfajta karmester a helyes opcióhoz. A képregény csúcspontja hirtelen betekintésén alapszik, amely - bár későn - mégis előfordul.

Két ló

Witch Doctor.

A hiányzó karakter, Ivan Evseichnek köszönhetően,Teljesen jellemezhető: volt adóügyi tisztviselő (jövedéki adó), szajóban él anyósával, fogait első osztályú módon beszéli, vodka szeretője, "kurzor" és "csodás mester". Ez utóbbi tulajdonság nyilvánvalóan arra motiválta a beteg tábornokot, hogy "keresse" a vezetéknév helyes változatát.

Doktor.

Фактически отсутствует в рассказе.Csak arról tudunk róla, hogy a tábornokhoz nyugszik, és tárgyalott a jegyzővel a zabról (ez fordulópont, és nagyon fontos a telekben). A telek formálisan hurkolózik, és a történet elejére és végére érkezik, a beteg tábornok látogatásával.

Plot Origin verziók

A származás egyik fő változataA telek megemlítette a Csehovnak ismert Taganrog vicces eseményt. Körülbelül két Taganrog-i lakos, nagyon kiemelkedő és nem szegény úriember. És akkor történt, hogy valahogy egy szállodában telepedtek le. És a bútorozott helyiségekben abban az időben, a bejárat előtt, speciális táblákon, a vendégek nevét krétával írták, tehát egymás után írták: Kobylin és Stallions. Vezetékneveik ilyenek voltak. Hosszú ideig nevetették ezt a szinte viccet Taganrogban.

Willow cinege

Анализируя возможные истоки рассказа Чехова "Ló vezetéknév", az irodalomkritikusok folklór rövid történetet adnak egy madárról és egy fűzről is. Ezt az ukrán mesét munkáiban említi különösen N. P. Andreev irodalomkritikus és A. N. Afanasjev mesék gyűjtője.

Csehov tudása erről a történetről megerősítést nyeraz emlékezet az egyik íróval, aki ismeretes volt E. K. Sakharova-Markova-ról, aki később elmesélte, hogy Csehov adott neki, hogy elolvassa a mű vázlatát. A vezetéknév benne "madár" volt. Mint a végső verzióban, a karakter "nyelvére forgott" és soha nem jutott eszébe. A Petukhov, Vorobyev, Sinitsyns, Chizhovs átjutott ... A javasolt lehetőségekre rázta a fejét: mondják, hogy nem, nem az. Végül felkiáltott: "Nos, Verbitsky! Emlékszem az erõre!" - Bocsásson meg - kérdezte meglepetten. - Úgy tűnik, mondtad, hogy a vezetéknév madár? - Természetesen - válaszolta, egyáltalán nem zavarban -, mert egy madár néha a fűzön ül.

tetszett:
0
Népszerű hozzászólások
Lelki fejlődés
élelmiszer
y