Изредка можно услышать слово «мультифора», однако הרבה אנשים לא מבינים מה זה. ואין בכך שום דבר יוצא דופן, משום שברוב המקרים כולם מכירים את הנושא, המתואר כרב-שכבתי, תחת שם פשוט ופשוט יותר - קובץ. זהו שקית נייר שקוף המיועד לאחסון ניירות, לרוב זה בפורמט A4. התכונה הייחודית שלו היא נוכחות של נקבים בצד אחד עבור הידוק ב-קלסרים תיקיות. אבל למה אנשים מסוימים עדיין להשתמש במונח "multifor"? מה זה? איפה בדיוק מונח כזה משמש? מאיפה זה בא? כל זה אתה יכול ללמוד מתוך מאמר זה, אשר מוקדש כולו מושגים של "קובץ" ו "multifor". מה זה, אתה כבר יודע, עכשיו זה הזמן לשקול את המילים האלה קצת יותר מקרוב.
באופן טבעי, אתה הכי מתעניין במילה"מולטיפורה" - מה זה ומאיפה זה הגיע. אך ראשית, אתה עדיין צריך לשקול כמה תכונות במילה הנפוצה יותר "קובץ" - יתר על כן, זה גם מעניין מאוד, במיוחד בענייני מקור. אך לפני ששוקלים את מקורו, עליכם לבדוק בדיוק היכן משתמשים במונח זה. למעשה, אין שום דבר חריג או מפתיע - המילה "קובץ" לשם הפריט שתואר לעיל משמשת כמעט בכל מקום ברוסיה. רק באזורים מסוימים אף אחד לא משתמש בזה, ברוב המקרים הוא האזור העיקרי, ובמקרים מסוימים הוא צמוד למונח "מולטיפורה". "מה זה?" - זו שאלה שתישאל ברוב אזורי רוסיה אם תחליט לקרוא לקובץ שם רב תכליתי.
כאמור, זה עם המקורלמונח זה יש מצב די מעניין. העובדה היא ש"הקובץ "הנו הלוואה מהשפה האנגלית, אולם יחד עם זאת, מכשירי כתיבה זו אינם נקראים כלל בשפה הבריטית והאנגלית האמריקאית. "תיקיה" בשפה זו נקראת תיקיית תיקיות, שבה לעתים קרובות מונחים קבצים בגלל ניקובם. עם זאת, הסיבה לאי הבנה כזו נותרה לא ידועה - אולי המושגים פשוט התבלבלו, או שאולי שאילת מונחים ארוכים ומורכבים מהשפה האנגלית לא הייתה סבירה, ולכן מילה פשוטה וקצרה עברה לרוסית. בכל מקרה, עכשיו אתה יודע למה מכשירי כתיבה זו נקראים כך. באופן טבעי, הוויכוח בנושא זה יימשך זמן רב, אך כבר יש לך מידע בסיסי. אבל הגיע הזמן להבין היכן ומדוע הקובץ הוא רב-תכליתי.
מסתבר שבערי סיביר מפלסטיקקבצים שנקראים בכל מקום בדיוק כך, מסיבה כלשהי הם נקראים multifors. באופן טבעי, ביישובים מסוימים, אם אתה אומר "תיק" באספקה משרדית, המוכרים יבינו אותך. אבל בערים רבות אנשים (במיוחד הדור המבוגר) מעולם לא שמעו בחייהם חבילת נייר מכתבים שקופה בשם קובץ - עבורם זה תמיד היה רב-תכליתי. באופן מפתיע, כמעט בשום אזור אחר ברוסיה, שם זה אינו נפוץ ובוודאי ששום מקום אחר אינו שולט בתיק. כמובן שבגלל זה עולות שאלות: "ומאיפה המונח הזה בא? מה המשמעות של זה?"
כיום ישנם כמהגרסאות שונות לגבי מקור המונח. אחד הפופולריים ביותר הוא די פשוט - אנשים מאמינים שהמלה "מולטיפורה" באה מהמולטיפורה הלטינית, שפירושה פשוטו כמשמעו "כזה שיש בו חורים רבים." זה מתאים לחלוטין לתיאור מכשירי כתיבה זו. עם זאת, יש גרסה אחרת, לא פחות מתקבלת על הדעת. בעבר חברה שעסקה בייצור ומכירה של ציוד משרדי עבדה בסיביר. היה לזה השם "מולטיפור" או "מולטיפור", וסביר להניח שזו היא שפרסמה תיקים בסיביר, ואנשים כבר ניהלו את ההתאחדות שלהם והחלו לקרוא למכשירי כתיבה משרדית זו multifor.
אלה שתי הגרסאות הסבירות ביותר, אבל ישנן כאלהומספר אחרים - למשל שהמילה לא באה מלטינית, אלא מהשפה האיטלקית, שם הביטוי multi foro פשוטו כמשמעו "חורים רבים". יש תיאוריה אחרת - ש" multifora "הוא קיצור של המילה" multiformat ". הסיבה לשם זה היא מיקום החורים בצד הקובץ - בזכותו ניתן להציב את הקובץ בכל תיקיית תיקיות בפורמטים שונים והתוצאה היא תיקיה אוניברסלית עם קבצי A4.
עם זאת, ברוסיה נקרא התיק מילה אחרת,המשמש בעיקר בסנט פטרסבורג ובערים אחרות הממוקמות קרוב יותר לגבול עם לטביה ואסטוניה. מילה זו היא "כיס" או "כיס". ניתן להשתמש בה גם באזורים אחרים ברוסיה, אך בתדירות נמוכה בהרבה.
מקורו של מונח זה מוסבר מאודקל. העובדה היא שלקובץ, כידוע, יש חתך רק בצד אחד, שם אתה יכול לשים נייר. לא כולם יודעים להשתמש בקובץ בצורה נכונה, אבל אם אתה יודע, אתה גם יודע שהוא מוכנס לתיקיה עם חריץ למעלה. ואם אתה משתמש בו נכון, הוא דומה לא יותר מאשר כיס שקוף שבו אתה יכול לשים את כל הניירות החשובים והחשובים שישמרו שם.