/ / אידיום "גרזן על האף": המשמעות וההיסטוריה

אידיום "גרזן על האף": המשמעות וההיסטוריה

השפה הרוסית כוללת רבים יציביםביטויים, שמשמעותם מובנת היטב על ידי הדוברים שלה, עם זאת, מתמיהים זרים. "פריצה לאף" היא דוגמה חיה לביטוי תפיסה, שתרגומו קשה לבלשנים ממדינות אחרות. למוצא היחידה הניסוחית, האופייני לביטויים כאלה, הסבר פשוט ויחד עם זאת מעניין.

פריצה על האף: משמעות הביטוי

הביטוי הכנף מכונס כל כךהמשמשים את דוברי השפה באופן לא מודע. הביטוי "לחתוך את עצמו על האף" מגיע להצלתו של אדם כאשר הוא רוצה שחברו יזכור את דבריו לעד. לדוגמה, הורים או מורים שמדווחים לילד לא מקיים יכולים להרשות לעצמם הצהרה זו. כמו כן, מבוגרים לפנות אליו, לריב זה עם זה.

ניק למטה

ביטוי זה הוא אחד מהראיות הוויזואליותעושר רגשי של השפה הרוסית. הביטוי "פריצה למוות" מעביר טוב יותר את רגשות הדובר ואת חשיבות דבריו מאשר בקשה פשוטה לזכור משהו. עם זאת, זה בכלל לא מסתיר את האיום של נזק פיזי, מכיוון שהוא עשוי להיראות זר שמנסה לתרגם משפט מילה במילה.

מקור הביטוי

באופן מוזר, ביטוי התפס לא היה במקורהיה בעל צביעה רגשית כלשהי. זה לא היה קשור לחלוטין לפגיעה בגוף האדם. בכך שהוא הציע לפרוץ למוות באף, הדובר כלל לא התכוון לאיבר של ריח, כפי שאפשר היה לחשוב. שם זה נרכש באופן פופולרי על ידי העם לפני כמה מאות שנים, ששימש כמציל חיים עבור אדם שאינו מאומן באוריינות.

פרזולוגיזם פרוץ למוות באף

איך מכשירים אלה קשורים לאחד החלקיםגוּף? ממש לא, מכיוון ששמם מגיע מהפועל "ללבוש". בהתחשב בחשיבותם של כלי כתיבה, תושבים רבים מאותה תקופה מעולם לא נפרדו מהם. למעשה, "פריצה לאף" פירושה הכנת חריצים ב"מחטי האף "שתמיד היו איתך.

מדוע אנו זקוקים ל"אפים "

כמעט עד להפלת הכוח המלכותי, שהיהבמקום בשנת 1917, אוריינות נותרה פריבילגיה של החברה הגבוהה. מרבית אוכלוסיית רוסיה אפילו לא החזיקה בכישורי כתיבה יסודיים. פערים חינוכיים חמורים לא מנעו מהאנשים להשתתף באופן פעיל במסחר שפרח במדינה. בתי מסחר חדשים נוסדו ללא הרף, ירידים הושקו, שיירות פרחו. עסקאות נעשו בכל דקה ולעיתים נקשרו לכמויות גדולות.

לפרוץ לאף

קרשים שאני חייב את עצמיקיומו של הביטוי "פריצה למוות", הומצא בכדי לעזור לסוחרים אנאלפביתים. בעזרתם הם רשמו לזכרם עסקאות כספיות משלהם, וביצעו חריצים. פענוח "המחברת" בוצע על ידי ספירת מספר ה"מקלות "שנוצרו. זה לא נראה נוח, אבל כדאי לזכור שלאנשים באותם הימים לא היו גאדג'טים אלקטרוניים.

מעניין שהתאמות כאלה היו נפוצות באירופה של ימי הביניים, מכיוון שהמצב עם האוריינות של האוכלוסייה באותם ימים היה גם מצער.

צבע רגשי

מדוע אנשים מאיימים על יריביהם בימינו,בצחוק או ברצינות כשמתבקשים לפרוץ למוות באף? החשיבות קיבלה צבע רגשי בקשר למטרה העיקרית של הטאבלטים, שהחליפו בהצלחה מחברות מודרניות. הם הפכו לאמצעי לקביעת התחייבויות חוב.

לפרוץ משפט

דוגמה להקלטת פעולה כזו על תג הנצחהעופרת קלה. אדם שואל מחברו שלושה שקי קמח. כדי לזכור את עובדת ההלוואה ולהחזירה במועד, נעשים שלוש חריצים על הלוח. לא נשלל החזר חלקי של החוב שנוצר. במקרה זה, "המחברת" חולקה לחלקים בין השותפים, ובכל חלק נשמרו מחצית מהחרוצים שנעשו.

ברור, התחייבויות חוב יכולות להיות כרוכות באיום מסוים על החייב. זה קשור לרכישה הדרגתית של ביטוי לא פוגעני של צביעה רגשית.

יחידות ביטוי אחרות "עם אף"

ישנם ביטויי תפיסה מקוריים אחרים,שנראים קשורים לאיבר הריח, או אכן קשור אליו. ביניהן יש יחידות פרזולוגיות בעלות הסבר פשוט, וביטויים שנוצרו בצורה מורכבת. דוגמה לביטוי יציב "קל" הוא המאפיין "עם אף גולקין", כלומר כמות קטנה של משהו. מתחת לאף הגולקין, המשמעות של הרמקול היא מקור של יונה, בגודל קטן.

הביטוי "תסתלק עם האף" ארוך לא פחותהיסטוריה, כמו גם "פריצה למוות". ההצעה מתוארכת לימים בהם שוחד פרח במדינה. לדוגמא, היה קשה לקוות לפיתרון חיובי לשאלתך בבית המשפט אם לא הוכנה מתנה לנציג הרשויות. כמובן שמתנה כזו לא נקראה שוחד: היא יועדה כאף, מביאה. אם אדם נשאר עם אף, זה מצביע על כך שמתנתו נדחתה. כתוצאה מכך, השגת המטרה נראית לא מציאותית.

ביטויי תפיסה רבים מהעבר נשכחו, אולם היחידה הניסוחית "פריצה למוות" ממשיכה להיות בשימוש פעיל ברוסית.

אהבתי:
0
הודעות פופולריות
התפתחות רוחנית
מזון
כן