ロシア語の多くの単語にはいくつかあります値。 「食品」という用語も例外ではなく、その意味合いに従って、公共生活のさまざまな分野で使用されています。では、栄養とは何ですか?
用語の文法構造は元々プロセスまたはアクション(食物の吸収としての食物)を前提とし、ロシア語の説明辞書は、食物は主に食物、食物であると主張します。ほとんどの場合、この用語は、「強化された」、「健康な」、「正しい」などの形容詞を含む医療トピックに関するテキストでこの意味で使用されます。これには、乳児期から3歳までの子供を養うのに適した特殊な製品の複合体を意味する「離乳食」というフレーズも含まれます。原則として、乳児用調製粉乳、グラニュー茶、肉や野菜のピューレ、特別な技術を使用して調製された発酵乳製品は、成人には食べられません。
より広義には、栄養はシステムです特定の規則、制限、スケジュールを持つ製品の吸収。優れた例は、食品の選択、準備、および消費に関する構造化された原則を持つ食事療法です。一部のダイエットは、単純なルールシステムに基づいています。ダイエット中のスイーツの量を制限し、アルコールを飲む頻度を減らし、主に蒸気とオーブンで調理します。他の食事療法は、1週間、1か月、または無期限に食事をスケジュールします(有名なDucan食事療法は一時的な不確実性の良い例です)。また、生涯または可能な限り最大の期間を通じて規則を無条件に遵守する必要があるシステムもあります。これらには、すべての品種の菜食主義、ビーガニズム、ローフードダイエットが含まれます。
その質問に明確に答えることは不可能です上記の意味に加えて、この用語は食品供給の組織を意味する可能性があるため、そのような食品。基本的な例は「パブリックケータリング」というフレーズです。これは、レストラン、カフェ、食堂、ピッツェリア、およびその領域での食物の吸収を伴うその他の施設のチェーンの複雑な構造として理解されています。ロシア語で興味深い造語は「ファーストフード」という用語です。これは、英語の「ファーストフード」の概念をほぼ直訳したものです。論理的なカテゴリーの枠組みの中で、パブリックフードとファーストフードは、一般的なものとプライベートなものとして互いに関連しています。時間が経つにつれて、ファーストフードが別の料理学校に変わることは注目に値します。カフェやファストフードレストランでのみ調理される料理があります。
問題の単語の意味はだけではありません直接だけでなく、ポータブル。専門用語では、食物は機器が作動するエネルギーまたは燃料です。意味の類似点は明らかです。人が食べ物なしでは正常に生活して機能できないのと同じように、ケーブル、エンジン、または技術的に複雑なデバイスは電力なしでは機能できません。
すべての科学者がその言葉の意味を同じように理解しているわけではありません。"食物"。一部の言語学者や言語学者は、この単語はあらゆる食用食品を表すことができると主張しますが、理論的には食品でもある原材料ではなく、すぐに食べられる食事だけが人を「養う」ことができると確信している人もいます。さらに、実際の栄養は、体を良好な状態に保ち、すべての臓器やシステムの正常な機能を確保するために必要な最大の栄養素を食べる人に提供する必要があります。もちろん、どのような視点にも存在する権利があります。この用語の意味に対する革新的なアプローチが、ロシア語の説明辞書のテキストにまもなく含まれる可能性は十分にあります。