/ /「感動する」という言葉:それはどういう意味で、どのように使用するのですか?

「感動する」という言葉:それはどういう意味で、どのように使用するのですか?

外国起源の言葉がしっかりしている私たちの日常生活に入った。私たちはしばしばそれらを左右に誇示しますが、それらの使用の厳密な意味とそれに対応する意味について常に考えているわけではありません。したがって、特に公の場で、または公の場で話すときに閉じ込められないように、起源の物語とそのような各単語の文脈を知ることをお勧めします。たとえば、「感動した」という言葉を考えてみましょう。どういう意味ですか?それを理解してみましょう。

用語の辞書の意味

この単語のセマンティクスについて話すと、ロシア語で使用されるほとんどの表現の意味を含む説明フォリオは、まず第一に、いくつかの主題または状況が生み出す特定の肯定的な印象について話していることを示しています。 「印象づける」とはどういう意味ですか?好きで、引き付け、尊敬や気質を刺激し、心地よい感情や連想、そして共感を呼び起こします。したがって、この単語の反意語は、「嫌悪感」や「反発」などの単語と見なすことができます。

それが何であるかに感銘を受けました

原点

「印象的」...この言葉は何ですか、どこから来ましたかロシア語で登場?このトピックには多くの見方があります。たとえば、一部の学者は、この用語の祖先は「pos-in-ere」を装ってプロトインドヨーロッパの方言に見られると信じています。古代の言語に関しては、この言葉はラテン語で存在し、それは無礼のように聞こえます。それは「投資する」、「課す」、「刺激する」と翻訳することができます。そしてそれは、その意味が私たちが現在知っているものに非常に近いドイツ語を通して私たちにもたらされました。そこはimponierenのように見えます。おそらく、そのフランスの対応物は、ロシア語での単語の現代的な意味に何らかの影響を及ぼしました。そこでは、「感動させる」という特別な意味があります。それは、驚かすこと、その壮大さで抑圧すること、さらには道徳的に支配することです。

その言葉は印象的です

使用の明確なコンテキスト

この言葉には多くのことがあるという事実にもかかわらず同義語、それはその意図された目的のためにそして特定の適切な場合にのみ使用されるべきです。 「感動した」という言葉はいつ正確に言うのですか?これらの状況は何ですか?まず、コンテキストと文法的および構文的負荷を確認する必要があります。たとえば、意味が似ているにもかかわらず、「感動した」という言葉を「共感する」という言葉に相互に置き換えることはできません。まず第一に、誰かがあなたを好きなら、最後の言葉はそのような状況を特徴づけるのに適しているからです。つまり、「彼は私に同情している」ということです。あなたが誰かに惹かれるなら、あなたはすでに「彼は私に訴える」と言うべきです。この場合の主なことは、誰に対して誰に対して前向きな気持ちを持っているかということです。このように、逆転があります-「印象づける」という意味は、いわば「逆に共感する」ということです。これは一般的に意味を変えることはありませんが、正しく強調されます。

印象的な意味

意味の違い

単語が持っているのでラテン-フランス-ドイツの起源であり、ロシアの同義語よりも容量が大きい。 「印象的」-他に何を意味するのでしょうか?上記のように「共感する」という言葉と比較すると、より広い意味を持っています。 「感動させる」という言葉で表現される感情の「ボリューム」は大きいと言えます。これは、引き付けて喜ばせるだけでなく、尊敬、信頼、権威と尊敬を植え付けることでもあります。つまり、この言葉は、あなたがいる対象の外部だけでなく、内部の肯定的な特徴も前提としています。したがって、これはある現象について言えます。例:「この理論は、その深さ、一貫性、説得力に感銘を受けました。」または、そのような声明は、政党、さらには宗教的な宗派についても許容されます。同じ理由で、このようにして、ある人についてだけでなく、その人の個人的な資質(心、性格特性など)についても話すことができます。

印象づけるとはどういう意味ですか

使用範囲の違い

ロシア文学の愛好家はまだ議論しています正確には「印象づける」という言葉がより適切です。公式スピーチ、ビジネススタイルのコミュニケーション、ジャーナリズム、ジャーナリズム、科学的言説などで最も有機的に使用されていると考える人もいます。同様に、口頭でのスピーチでは、そのような用語はやや大げさなように見え、耳を傷つけることさえあります。一方、そのような歩行者は反対です-人々が知的であるならば、彼らの会話は一般的な言葉や表現だけで構成されていません。したがって、会話がよりインテリジェントであるほど、「印象づける」という用語は一般的な文脈から外れることはありません。ちなみに、現代の言語ではドイツ語起源の意味がより受け入れられていますが、19世紀の古典的なロシアの文学では、フランス語に由来する意味が広まっています。私たちの激動の世界では、それはすでに時代遅れであり、実際には使用されていません。したがって、レオ・トルストイなどの作家は、この言葉を「道徳的に抑圧する」という意味で使用し、「喜ばせる」などの動詞とは反対の意味で使用することができます。今でははっきりしていないようです。

気に入った点 -
0
人気の投稿
精神的な開発
食べ物
うん