Vienas iš sudėtingiausių temų, įskaitantAnglų kalbos gramatika, - Sąlygos. Šiame skyriuje reikia išsamiai apsvarstyti. Analogiškai panašioms konstrukcijoms rusų kalba yra nuosprendžių sakiniai. Tačiau anglų kalba yra daug funkcijų, į kurias reikia atsižvelgti vertimo metu.
Ši sąlyginė sąlyga reiškiapriežasties ir pasekmės santykiai. Jis naudojamas tais atvejais, kai būtina nurodyti realią būklę, kurios rezultatas visada aktualus. Dažniausiai nulinė sąlyginė nuotaiką anglų kalba vartojama, jei reikia nurodyti konkrečius faktus, nustatytą tvarką, įpročius ir patarimų ar nurodymų. Nulinis tipas nenurodo nė vieno atvejo, bet reiškia mokslinius faktus, įstatymus, gerai žinomas tiesas, kasdienius pakartotinius veiksmus.
Statybų schema yra tokia:
jei (taip pat galima naudoti kai kuriais atvejais, kai) | Dabartinis laikas (bet kokia forma) | Pateikite paprastą |
Imperatyvus (būtinas) | ||
Modalas Ch. (gali, gali, galbūt, turi būti) kartu su begaliniu (be dalelių) |
Panašios konstrukcijos yra verčiamos į rusų kalbą su žodžiais „jei“ arba „kada“, be dalelių „būtų“.
Pirma sąlyga naudojama tais atvejais, kaiMes kalbame apie tikrą būklę ir tolesnes pasekmes. Turi tikėtinų būsimų įvykių. Šis tipas naudojamas, jei būtina perduoti prognozę, neracionalius prietarus, prognozes, ketinimus, atsargumą, tolesnius planus, galimybes.
Tokiu atveju naudojama ši schema:
Jei | Dabartinis laikas (bet kokia forma) | Ateities laikas |
Būtina | ||
Modalas Ch. |
Kontekstinio sakinio pirmoji dalisreiškia ateities įtampą ir, kaip taisyklė, ateityje bus išversta į rusų kalbą (anglų kalba ši sakinio dalis pateikiama dabartinės formos).
Šio tipo pagalba išreiškiamos hipotetinės galimybės esamuoju ar būsimuoju laiku. Tai taip pat gali būti apie mažai tikėtiną ar praktiškai neįmanomą dalyką. Statybos schema:
jei + Ankstesnis neapibrėžtas (paprastas) arba Praėjęs progresyvus (nuolatinis) | būtų, galėtų, galėtų būti derinamas su begalybe be dalelės |
Pastaba: panašiais sakiniais buvo reikia pakeisti buvo... Tačiau retkarčiais kasdienėje šnekamojoje kalboje galite rasti ir buvo.
Pirmasis ir antrasis sąlyginiai anglų kalbagali būti artima prasme, tačiau 2-asis tipas daro prielaidą, kad tikimybė atlikti tą ar tą veiksmą yra daug mažesnė nei sąlyginio 1-ojo tipo sakinio. Ši konstrukcija gali būti naudojama, kai įsivaizduojate kitokią dabartinės tikrovės egzistavimo versiją arba išreiškiate norus, susijusius su dabartiniu laiku. Rusų kalba tokiais atvejais būna subjektyvi nuotaika, vartojant žodžius „jei tik“. Verčiant reikia atsižvelgti į ypatumus, kuriuos reiškia anglų kalba. Antrasis sąlyginis dar vadinamas hipotetiniu.
Šis tipas reiškia hipotetines situacijas,susijusios su praeitimi. Paprastai kalbame apie įvykius, kurie nebuvo įvykdyti praeityje. Ši struktūra naudojama tais atvejais, kai sakoma apie įsivaizduojamą situaciją, priešingai nei realūs faktai, nutikę praeityje. Dažnai naudojamas kritikai, apgailestavimui ir apmaudui išreikšti.
Norint naudoti panašų dizainą, naudojama ši schema:
Jei + Praėjęs tobulas arba Praėjęs tobulas tęstinis | būtų, galėtų, gali + Perfect Infinitive (turėti + dalyvio dalyvį) |
Jei keičiama žodžių tvarka, jei nenaudojama.
Mišrios sąlyginės angliškaireiškia antrojo ir trečiojo tipų palyginimą. Paprastai tokios konstrukcijos naudojamos, jei viena sakinio dalis nurodo buvusį laiką, o antroji - į dabartį.
1 schema: sąlyga nurodo buvusį laiką, o pasekmė - dabartį.
Sąlyga (sąlyga) | Pagrindinė dalis |
Praeitis tobula | būtų + begalinis (paprastas ar ilgas) |
2 schema: poveikis nurodo buvusį laiką, o sąlyga - dabartį.
Sąlyga (sąlyga) | Pagrindinė dalis |
Praeities laiko forma (bet ne praeities tobulas) | būtų + begalinis tobulas (padarė) |
Mišrius sąlyginius anglų kalba, kurių pavyzdžiai pateikti žemiau, reikės išsamiau išnagrinėti, nes iš pirmo žvilgsnio ši tema gali pasirodyti kiek sudėtinga.
Jei sakinys, kuriame yra sąlyga, yra prieš skyrių, tarp jų dedamas kablelis. Jei tvarka pakeista, kablelio nėra.
Pavyzdžiui:
Supraskite sąlyginių temą anglų kalbakalbą ir išmokti atpažinti tam tikrų tipų sakinius originalo kalba yra gana lengva, jei skiriate pakankamai laiko šiam klausimui. Tačiau verčiant iš rusų kalbos gali kilti sunkumų. Štai keletas patarimų, į kuriuos reikia atkreipti dėmesį:
Įvairių užduočių atlikimas padės greitai įsisavinti informaciją:
1 pratimas:
a) suderinti sakinių dalis ir nustatyti sąlygos tipą;
b) išversti į rusų kalbą.
1. Jei būtumėmęs mano patarimo ... | A. ... Aš laimėsiu. |
2. Jei sergate ... | B. ... apsivilkčiau paltą. |
3. Jei dalyvausiu konkurse ... | C. ... jūs nepatekote į tokią bėdą. |
4. Jei jis būtų sužinojęs ... | D. ... kreiptis į gydytoją. |
5. Jei būčiau tu ... | E. ... jis būtų supykęs. |
6. Jei padarysi klaidą ... | F. ... mokytojas tai ištaisys. |
2 užduotis: išversti į anglų kalbą, nustatykite tipą:
Atsakymai 1:
2 atsakymai:
Sąlygų tema anglų kalba yra ganalengva suprasti. Norint laisvai naudoti įvairias gramatines formules ir konstrukcijas kasdienėje kalboje, tiksliai nustatant sąlyginio sakinio tipą, nepaprastai svarbu įtvirtinti praktikoje įgytas žinias. Be to, kad atliktumėte frazių vertimo ir palyginimo pratimus, turite įtraukti tokias struktūras į savo kasdienę kalbą, jas rasti originalo literatūros skaitymo procese ir naudoti raštu.