/ / Fable "Donkey and Nightingale": de triomf van onwetendheid

Fable "Donkey and Nightingale": de triomf van onwetendheid

fabel ezel en nachtegaal

Een oneerlijke situatie, wanneer een onwetende zich ertoe verbindt dingen te beoordelen die niet aan zijn geest en smaak zijn onderworpen, komt heel vaak voor. Dit is waar Ivan Krylov's fabel "The Donkey and the Nightingale" over gaat.

conflict

Tijdgenoten zeiden dat ze de dichter inspireerdenhet creëren van een werk van een incident uit zijn leven. Een hooggeplaatste edelman prees de schrijver, nadat hij naar de artistieke uitvoering van de fabels van Krylov had geluisterd, maar berispte hem omdat hij geen voorbeeld nam van een andere auteur (die veel zwakker schreef dan Krylov). Na zijn wrok in de fabel te hebben geworpen, slaagde Ivan Andreevich er nog steeds in om een ​​illustratie te creëren van het typische meningsverschil tussen een onmiskenbaar getalenteerde maker en een onwetende, maar zelfverzekerde criticus. Het conflict is gedoemd om eeuwig te zijn. De meervoudige projectie ervan in ons leven vond plaats met de komst van de tijd dat 'de kok de staat begon te regeren'. Scheppers die momenten van pijnlijke verbijstering hebben meegemaakt toen invloedrijke mensen hen neerbuigend op de schouder klopten en regelrechte onzin over hun werken zeiden, het is verheugend om de allegorische weergave van deze botsing te zien zoals die wordt gepresenteerd in de fabel 'The Donkey and the Nightingale'.

Kunstgereedschap

De auteur gebruikt royaal literaire technieken omafbeeldingen van personages, de stijl van spreken van de personages, beschrijvingen van de absurditeit van de situatie. Allereerst wordt oppositie gebruikt. De ezel, de personificatie van koppigheid en domheid, staat in contrast met de Nachtegaal, een symbool van inspiratie en poëzie. Donkey's onbeschofte toespraak onthult onmiddellijk zijn ongemanierde en ambitieuze karakter. Hij spreekt de Nachtegaal op een eenvoudige manier toe: vriend, vakman ... De ezel hoorde van het mooie gezang van de Nachtegaal, maar hij twijfelt: "... is het echt een geweldige ... vaardigheid?" Nightingale's antwoord - hemelse zang - maakt iedereen in de buurt blij. Het zelfstandig naamwoord "vaardigheid" dat door de ezel wordt gebruikt, staat haaks op de kunst die door de nachtegaal wordt getoond.

Wing's fabel ezel en nachtegaal
De auteur biedt een cascade van elkaar wederzijds versterkenwerkwoorden, die een uniek mooie triller overbrengen: "klikte", "floot", "schonk", "trok", "zachtjes verzwakt", "fluffed", "verkruimeld als een schot." De fabel "The Donkey and the Nightingale" verbeeldt de volledige harmonie die ontstaat in de natuur en in de ziel van mensen uit het lied van de Nachtegaal. Het is niet voor niets dat de auteur hier een hoge woordenschat gebruikt: alles luisterde naar de favoriet van de godin van de ochtendgloren, kalmeerde, de kuddes gingen liggen. Er is een pastoraal motief. Het verhaal bereikt zijn hoogtepunt wanneer de herder luistert naar de nachtegaal "een beetje ademen". Zodra het nummer eindigt, gooit de ezel zijn zwaargewicht beoordeling: "Fairly!" Krylov vermenigvuldigt het satirische effect en beschrijft hoe een 'bedachtzame' criticus reageert op de trillende kunst van de zanger: dom 'met zijn voorhoofd naar de grond staren'. Voor hem is de Nachtegaal alleen "je kunt luisteren zonder je te vervelen". En natuurlijk beschouwt hij zichzelf als een groot connaisseur, dus hij gelooft dat het zijn plicht is om les te geven. De ezel merkt belangrijk op, door hier het lokale woord "opgewekt" in te voegen dat de nachtegaal beter zou zingen als hij "een beetje leerde" van de haan. De moraal van de fabel "The Donkey and the Nightingale" wordt uitgedrukt in een korte en ruime zin: "Verlos, God en ons van zulke rechters." Inderdaad, de valse ezelautoriteit is een groot obstakel in de weg van de kunst, die bedoeld is om het leven te veredelen.

Krylov's fabel "The Donkey and the Nightingale" in bladmuziek

De plot van Krylov's verhaal inspireerde de Russencomponisten om werken met dezelfde naam over dit onderwerp te maken. Dmitry Shostakovich bracht in zijn compositie "Two Fables of I. Krylov" met buitengewone expressie de botsing van de posities van de personages in melodische taal over. Rimsky-Korsakovs romance met de woorden van een populaire fabel is ook erg expressief.

de moraal van de fabel de ezel en de nachtegaal

Incompetentie, traagheid, gebrek aan tact,onvermogen tot subtiele emotionele impulsen - dit zijn de kwaliteiten die de fabel "The Donkey and the Nightingale" belachelijk maakt, of liever, de auteur ervan - een briljante publicist, dichter en vertaler Ivan Andrejevitsj Krylov.

leuk vond:
0
Populaire berichten
Spirituele ontwikkeling
eten
Y