/ / Å snakke etternavn i "Woe from Wit" som en nøkkel til å forstå komedie

Å snakke etternavn i "Woe from Wit" som en nøkkel til å forstå komedie

Hvorfor trenger vi snakke etternavn i Woe fra Wit? Hvorfor kalles de egentlig foredragsholdere? Hvilken rolle spiller de i arbeidet? For å svare på disse spørsmålene, må du kaste deg ut i litteraturhistorien.

Noen få ord om den stilistiske rollen som å snakke etternavn

litteratur ve er gal
Når du leser noen bøker, oppstår spørsmålet noen ganger: "Hvis verket er et kunstnerisk, oppfunnet av forfatteren, betyr det da at navnene i det ble oppfunnet?"

Det er det selvfølgelig. Mesterne i pennen har imidlertid alltid subtilt følt hvor viktige navnegenskaper er for utviklingen av plottet.

På den ene siden tjener de som et middel til en viss typifisering, og betegner at en karakter tilhører et bestemt samfunn eller dets essens.

С другой - такой литературный прием позволяет уже fra de første sidene for å forstå forfatterens holdning til helten sin, for å skape sitt eget førsteinntrykk. Det er faktisk usannsynlig at noen skulle tro at en litterær karakter med navnet Khryumin eller, for eksempel, Skalozub kan være positiv.

Грибоедов не первый, кто придумал говорящие navn. Det er mange av dem i Woe from Wit, men faktum er at nesten alle forfattere med suksess har brukt dette litterære apparatet. For Gogol er dette Lyapkin-Tyapkin (dommer), for Tsjekhov - Unter Prishibeev, for Fonvizin - Vralman.

Tre typer etternavn og bilder av komedien “Woe from Wit”

Gjør antakelser om karakteren og bildetnoen Griboedovs karakterer kan bekjempes etter å ha lest listen over tegn. Hvem sier de at han "kverner tennene"? Hva kan være en person ved navn Tugoukhovsky?

Etter å ha lest stykket, blir det klart at de talende etternavnene i “Woe from Wit” ikke tilhører noen kategori. De er veldig forskjellige.

  • Noen navn vil direkte rapportere om en spesifikk egenskapperson. Eksplisitte representanter for denne gruppen er Molchalin og Tugoukhovsky. Hvis fransk i dag, som i Griboedovs dager, var andrespråket i det sekulære samfunn, ville mange lagt merke til det åpenbare uten ledetråder: navnene Repetilov og Famusov tilhører samme gruppe. Mer om det senere.
  • Betydningen av navnene “Woe from Wit” i den andre gruppen er ikke så åpenbar. For å forstå rollen til slike egennavn, er kunnskap om russisk historie og litteratur og evnen til å lede assosiasjoner nødvendig.
  • Den tredje gruppen inneholder etternavn som tydelig gir uttrykk for vurderingen.

Ved bruk av slike teknikker var Griboedov i stand til å tegne et objektivt bilde av sitt samtidige samfunn, som mennesker av forskjellige klasser, karakterer og livssyn tilhører.

snakker etternavn i sorg for sinnet

Hvorfor bruker Griboedov talende etternavn?

Etternavn, som gir en estimert karakterisering av karakterene, har lenge vært brukt av russisk litteratur.

“Woe from Wit” er en hyllest til den mangeårigetradisjonen. I motsetning til verkene, for eksempel Fonvizin, er slike navn i "Woe from Wit" imidlertid ikke greie. De indikerer ikke bare en personlighetstrekk eller karakter, men får deg til å tenke. For å forstå hva Famus-familienavnet betyr, må du kjenne språkene. Tross alt kom det fra det latinske ordet "rykte", etter vår mening - sladder. Og ser du på de engelske røttene, blir det tydelig at berømt er berømt. Kjent sladder i byen? Her er foreningen, her er det litterære bildet.

Det samme gjelder Repetilov. Etternavnet hans kommer fra det franske ordet "gjenta". Og hva gjør Repetilov i stykket?

Hvis disse karakterene har problemer medå snakke, andre har åpenbart vanskeligheter med å lytte. Tugoukhovsky legger alltid på. Han vil ikke eller kan ikke høre? Men familien hans har samme etternavn. Så mye for kommunikasjonsproblemene i samfunnet. Dette er nøyaktig hva Griboedov skrev i stykket.

Det er karakterer i arbeidet med enklere karakterer.og slike etternavn som er forståelige for russiske ører. Dette er Khlestova, Khryumin, Zagoretsky, Skalozub. De fører en vurdering av skuespillerne. Skjønt, hvis du ser fra synspunktet til kommunikasjon, er det heller ikke veldig nyttig å kverne tenner og piske (i bokstavelig og figurativ forstand).

 som betyr etternavn sorg fra sinnet

Assosiativt etternavn

Å forstå hva navnet Chatsky betyr er ganske vanskelig, for dette må du ha et bredt syn. Griboedov la flere betydninger i ordet.

For det første er dette en analogi med det riktige navnetChaadaev. Etternavnet til den berømte dikteren ble ofte uttalt med en "a". I utkast kalte forfatteren til og med først sin helt “Chadsky”. Antagelig vet alle hva Chaadaev er kjent for. Likevel vil vi være litt oppmerksom på dette problemet.

Oversatt fra gresk betyr navnet til Andrej Andrejevitsj "modig", og navnet betyr "modig".

Roten "barn" blir oversatt som "fordriver illusjoner."

Slutten av etternavnet indikerer tilhørighet til en adelig familie.

Slik kommer detaljene og foreningene sammenbildet av Chatsky: en modig og modig adelsmann, som tar et sunt livssyn, fordriver illusjonene som eksisterer i samfunnet. Han er ikke redd for å bygge et nytt samfunn. Han er overfylt blant molchalinene, Tugoukhovsky og Skalozubs. Så etternavnet er ikke bare med på å indikere heltenes karakter, men avgjør også Chatskys rolle i den kunstneriske logikken og det ideologiske innholdet i komedien.

bilder av komedie fra vidd

Betydningen av etternavn for å forstå arbeidet

Så hvorfor brukte Griboedov høyttalereetternavn i “Woe from Wit”? Med deres hjelp la han ikke bare vekt på de positive og negative egenskapene til karakterene, men skapte et helt system med bilder, tipset og individualiserte hvert av dets lenker. Som et resultat tjente disse etternavnene som nøkkelen til å forstå hele komedien. Tross alt snakker hun om hvordan representanter for forskjellige sosiale lag, aldre, karakterer ikke vet hvordan og ikke ønsker å kommunisere med hverandre.

likte:
0
Populære innlegg
Åndelig utvikling
mat
y