Leser gamle historier, lytter til sagn, mer enn en gangJeg måtte komme over ordet - "tårn". Nesten hvert eneste verk forteller historiene om helter som redder vakre jomfruer, kjære søstre fra fengsling.
Dette ordet har sine røtter i gammel-slaviskspråk. Hovedbetydningen av ordet "tårn" er den høye delen av huset, bygget på en steinbase, i form av et bur eller over portens bue. Ofte ble Babskiy-kammeret kalt lokalene på den kvinnelige halvdelen, der konene, døtrene til herskeren eller prinsen bodde.
Den første betydningen av ordet "tårn" er lånt fra det greske språket og betyr "hjem", "baldakin." Senere migrerte denne betydningen til andre dialekter, og endret seg avhengig av nasjonalitet.
Det er også en sjanse for at betydningen av ordet"tårn" er hentet fra Kipchak-dialekten og betyr "kvinnelig fred", som gjenspeiler dens viktigste semantiske belastning. Faktisk, ofte, i Russland, ble overbygget fortsatt ikke kalt boyars 'kamre, men dets kvinnelige del.
I gamle tider var fred den høyeste delen av huset.For konstruksjonen ble bare det beste treverket brukt, og vinduene og taket var dekorert med vakre mønstrede detaljer. Den intrikate ligaturen ble ikke valgt ved en tilfeldighet, med sin hjelp forsvarte de hus mot motgang, sykdom og fattigdom og andres misunnelse.
En annen betydning av ordet "tårn" er høykamrene.Det ble antatt at bare velstående kjøpmenn, gutter og fyrster hadde råd til en slik luksus som en overbygning laget av godt tre. Derfor ble navnet festet til kamrene - det gullkuppede tårnet.
Det var mange vinduer i påbyggene.Slike lokaler ble brukt til håndarbeid på solfylte solskinnsdager. I tsarens tårn ble det holdt møter med gutter og mottakelser av utenlandske ambassadører. Rundt slike overbygg, balkonger og parapetter, den såkalte "gulbis", var i tillegg festet.