Россия всегда была и остается многонациональной kraj, w którym obecnie mieszka ponad dwieście różnych ludów. I chociaż językiem urzędowym w całym stanie jest rosyjski, każda grupa etniczna ma prawo do zachowania i rozwoju swojego języka ojczystego. Język tuwański, rozpowszechniany głównie na terytorium Republiki Tuwy, jest uważany za jeden z najbardziej złożonych i jednocześnie kolorowych języków naszej ojczyzny.
Język tuvan należy do grupy tureckiej, to znaczy, genealogicznie jest spokrewniony z kazachskim, tatarskim, azerbejdżańskim i kilkoma innymi.
Historycznie turecka grupa etniczna osiadła na ogromnej pozycjiterytoria od Chin po Europę, podbijając miejscową ludność i asymilując ją. Języki tureckie są bogate i różnorodne, ale wszystkie z nich łączy duża liczba samogłosek przedniego i środkowego rzędu (a, e, y, o), w tym podwojone, a także przewaga metody tworzenia wyrazów w sufiksie.
W strukturze leksykalnej języka tuvinian istnieje znaczna liczba pożyczek z mongolskiego, rosyjskiego i tybetańskiego.
Alfabet tuvan pojawił się tylko w pierwszympołowa XX wieku. Pierwszy skrypt został stworzony na podstawie alfabetu łacińskiego. W 1941 r. Alfabet został przeniesiony do cyrylicy, co odpowiadało programowi rządu ZSRR polegającego na stworzeniu jednej litery dla wszystkich republik.
Język tuvan ma oficjalny status w Republice Tuwy, ale jest również używany w północnych regionach Mongolii. Obecnie istnieje ponad 200 tysięcy przewoźników.
Dla Rosjanina uczącego się takiego językajest raczej trudnym zadaniem. Być może właśnie dlatego liczba Rosjan mieszkających w Tuwie i znających Tuvan zaledwie przekracza jeden procent. Uważa się, że ten język jest lepszy dla tych, którzy zapoznali się już z innymi językami tureckimi, na przykład kazachskim.
Aby rozwinąć język tuvinian, nie trzeba iść do odległej Tuwy, podstawową wiedzę można uzyskać niezależnie, korzystając ze specjalnych instrukcji i podręczników.
Należy powiedzieć, że pomimo faktu, że alfabet tuvans pojawił się mniej niż sto lat temu, rosyjscy lingwiści zaczęli opisywać gramatykę tego języka pół wieku przed pojawieniem się alfabetu tuvanskiego.
В настоящее время одним из самых авторитетных publikacje to monografia F. G. Iskhakova i A. A. Palmbakha, opublikowana w 1961 r. Korzystając z tego podręcznika można zapoznać się z fonetyką i morfologią języka tuvinian.
Podręcznik K.A.Bicheldeya „Let's Speak Tuvan”. Ten samouczek jest skierowany do osób, które dopiero zaczynają z językiem. Zawiera ćwiczenia, krótkie poradniki z gramatyki i fonetyki, a słownictwo jest dostosowane do potrzeb debiutanta.
Lingwiści identyfikują cztery dialektyjęzyk, o którym mowa: południowo-wschodni, zachodni, środkowy i tzw. todziński. Język literacki oparty jest na centralnym dialekcie. To na nim publikowane są książki, czasopisma i programy telewizyjne.
Poniżej znajduje się kilka słów w języku tuwańskim, których można używać w codziennej komunikacji.
Cześć, | Ekiya |
Witaj! | Ke eki! |
Do widzenia | Bayirlyg / baerlyg |
Proszę | Azhyrbas |
Przepraszam | Buruulug boldum |
Daj (uprzejmy formularz) | Berinerem |
Nie wiem | Bilbes Men |
Gdzie jest szpital? | Kaida emnelge? |
Ile to kosztuje? | Ortee? |
Pyszne | Dandy amdannyg |
Jedziemy do centrum | Baar bis topche |
Jak masz na imię? | Meen adym Eres |
Mogą? | Bolur być? |
Przepraszam | Buruulug boldum |
Bardzo dobrze | Duka eki |
słabo | Bagay |
Gdzie jesteś? | Kaida sen? |
Obecnie istnieje kilka słowników języka tuwańskiego. W internecie jest nawet kilku tłumaczy online. Jednak literatura drukowana to wciąż klasyka.
Jako przewodnik po nauce języka możeszdoradzić słownik tuvańsko-rosyjski pod redakcją E.R. Tenisheva. Praca ta została opublikowana w 1968 r., Ale nadal jest autorytatywna zarówno pod względem ilości zebranego materiału (ponad 20 tysięcy słów), jak i sposobu interpretacji znaczeń.
Dla zainteresowanych historią języka przydatny może być wielotomowy słownik etymologiczny opracowany przez językoznawcę B.I. Tatarintseva.
Poezja i proza w tym ciekawym językupojawia się rzadko, niemniej jednak należy wspomnieć o niektórych pisarzach tuwańskich: Sagan-ool V.S., Mongush D.B., Olchey-ool M.K., Hovenmey B.D. Literatura Tuvanów zaczęła się rozwijać po stworzeniu alfabetu, czyli od lat 30.ubiegłego wieku.
Jeśli zastanawiasz się, jak brzmią wiersze TuvanW języku tuwańskim taką poezję można znaleźć w Internecie. W szczególności na stronie „Poems.ru” lub „Vkontakte”. Są swobodnie dostępne dzieła Lamy-Rimy Ooredii i wielu innych współczesnych pisarzy, którzy są zakochani w swojej ojczyźnie i chcą wspierać kulturę narodową.
Rząd Tuwy stara się na wszelkie możliwe sposobywspierać rozwój swojego języka ojczystego, ponieważ liczba rodzimych użytkowników języka Tuvan z roku na rok maleje, a Rosjanie rzadko podejmują naukę tego języka ze względu na jego złożoność.
Piosenki Tuvan są melodyjne,smak narodowy i często przypominają starożytne pieśni szamańskie. Koneserom motywów folklorystycznych polecamy posłuchać Hun Khurty i Chilchilgina. Ci, którzy wolą styl popowy i chanson polubią Nachyn, Ayan Sedip i Andrian Kunaa-Siirin.
Inni współczesni muzycy toShyngyraa, Buyana Setkila, Ertine Mongusha, Chinchi Sambu oraz Igor Ondar i Herel Mekper-oola. Muzykę tych artystów można znaleźć w sieciach społecznościowych i na specjalnych stronach. Należy jednak być przygotowanym na to, że piosenki Tuvan, nawet te wykonywane w stylu pop lub chanson, różnią się melodią i rytmem od muzyki zachodniej.