Mesmo para o Cáucaso multinacionalAs características linguísticas do Daguestão são incomuns, ricas e variadas. Algumas línguas são inerentes apenas a pequenas aldeias, razão pela qual o Daguestão é chamado de "montanha das línguas".
Письменных и бесписьменных дагестанских горных Existem cerca de trinta idiomas. As línguas do Daguestão estão incluídas no grupo oriental das línguas yaphet caucasianas. O grupo checheno-Daguestão está em um relacionamento distante com o grupo ocidental Abkhaz-Adyghe. Dentro do grupo, as línguas do Daguestão estão intimamente relacionadas, uma prova disso é a estrutura gramatical e o vocabulário (especialmente as línguas avar e lak).
Algumas línguas do Daguestão são pouco estudadas. Bem estudado Dargin, Avar, Lezgi, Lak. Por esse motivo, apenas uma classificação preliminar pode ser feita.
Pode ser assim:
As línguas do Daguestão não são morfologicamentetêm verbos válidos. Eles não fazem distinção entre as formas impessoal e pessoal do verbo. Muitas línguas do Daguestão são notáveis em suas muitas formas de declínio e no número de casos.
Todos os povos do Daguestão, incluindo os Kumyks,têm quase os mesmos nomes. A pronúncia pode variar. A maior parte são nomes árabes. Recentemente, houve um empréstimo de nomes pessoais do idioma russo.
Muitos nomes do Daguestão são preservados como parte dos nomes de família (genéricos). Eles são formalizados nas línguas do Daguestão usando sufixos plurais especiais. Por exemplo, em Avar, o sufixo -al: em nome de Ilyas - Ilyasal (Ilyasovs). Lak usa o sufixo -hyul: em nome de Ali - Alikhul (Aliyevs).
A composição dos nomes genéricos (tukhumny, família) inclui a base, que é composta de palavras do Daguestão, nomes comuns e étnicos e nomes locais.
Nas línguas do Daguestão, com uma combinação do genérico(sobrenome-tukhuma) e nome pessoal, o sobrenome no plural genitivo é colocado em primeiro lugar, e depois o nome pessoal. Por exemplo: Ahmadkhal Ali, Mukhtarlany Gyazhi.
As línguas do Daguestão permitem recusar um nome genéricoquando não há nenhum nome pessoal por perto. Se ficar próximo a tukhumny (genérico), então, via de regra, a declinação é excluída, ou seja, o sobrenome mantém o caso genitivo, o nome pessoal é recusado.
Ao redigir vários documentos - seja passaporte, certidão de casamento, certidão de nascimento, certidão, etc. - os nomes de família são transliterados, os sufixos do Daguestão são substituídos por russos -ev, -ov... Por exemplo: Abdullaev, Akhmedov, Omarov.
A literatura dos povos do Daguestão é multilíngue evariado. Ao longo de muitos séculos, tem se desenvolvido nas línguas Kumyk, Dargin, Avar, Lak, Tabassaran, Lezgin e Tat. Em cada uma delas, a literatura se forma à sua maneira, em muitos aspectos depende do desenvolvimento cultural e socioeconômico. A história dos povos do Daguestão se reflete na arte popular oral: são canções líricas e épicas, lendas, tradições, ditos, provérbios e lendas. Muitos deles estão imbuídos de aspirações humanísticas e democráticas, refletindo a luta do povo contra os opressores. Assim, por exemplo, "Partu Patima", uma canção Lak, fala sobre a luta nos séculos 13-14. com os tártaros mongóis. O Kumyk “Kartgochak” e a “Canção sobre Aygazi” falam sobre a luta contra os senhores feudais.
Contos do Daguestão, épico heróico,canções históricas incluem motivos de contos de fadas e canções de outros povos: Geórgia, Azerbaijão, Oriente Médio e Ásia Central. Junto com a arte popular nos séculos 17-18. tradições literárias em línguas locais e árabes estavam se desenvolvendo ativamente. A era feudal é caracterizada por crônicas históricas, monumentos literários, vários tratados sobre temas filológicos e de ciências naturais, todos com mérito literário.
No século 17, o desenvolvimento de um profissional seculara literatura influenciou as escolas do Daguestão de Mussa de Kudutl, Shaaban de Obod. Lá estudavam-se filosofia, línguas árabes, direito, criavam-se dicionários, ao mesmo tempo que surgiam os primeiros exemplares da escrita. O desenvolvimento da literatura do Daguestão pode ser rastreado a partir das crônicas históricas de Magomed Tahir al-Karahi, Haji Ali, Hasan Alkadari.
Já no século 19, um grandeCientistas russos mostraram interesse. Muitos livros sobre etnografia e história do Daguestão foram criados e publicados. "Derbent-name" é a edição mais antiga, foi publicada em São Petersburgo em 1851, a tradução para o inglês foi feita pelo professor Kazembek, os comentários foram feitos. Em 1898, em Tiflis, o mesmo livro foi publicado com tradução para o russo. Além disso, "Derbent-name" foi traduzido para a língua Lak.
A Revolução de Outubro de 1917 trouxeA literatura do Daguestão contém muitas coisas novas. Seu rápido desenvolvimento começou. Durante a guerra civil, muitas canções revolucionárias e partidárias começaram a nascer, que cantavam os louvores do Partido Comunista, da liberdade, do povo rebelde. Sob o domínio soviético, todos os povos do Daguestão se reuniram, naquela época uma linguagem escrita começou a ser criada aqui, que era ensinada a amplas camadas da população. Os primeiros passos no desenvolvimento da literatura pós-revolucionária do Daguestão foram dados por escritores como Z. Batyrmurzaev, G. Saidov. Naquela época, a tarefa era elogiar o poder soviético, fazer propaganda ativa das idéias dos comunistas e ao mesmo tempo expor as idéias burguesas hostis.
Durante a Segunda Guerra Mundial, o Daguestãopoetas e escritores descreveram as façanhas dos soldados soviéticos na defesa de sua pátria. Inúmeras obras foram escritas com características próprias da arte popular. Naquela época, obras tão significativas foram criadas como "A Esposa de um Soldado da Linha de Frente", "Canção das Noivas" de Tsadasa; "A Voz da Mãe", "Nos Portões do Cáucaso", de Gadzhiev; "Volleys of Cannons" por Gamzatov; "Seeing the Highlander", de Zalov; "Nights", "Dnieper", "On the Road" de Suleimanov.
Atualmente, a organização dos escritores do Daguestãoé um dos maiores da Rússia. Inclui mais de 140 poetas, dramaturgos, escritores de prosa, críticos e tradutores. A União consiste em nove seções, cada uma das quais chefiada por um escritor famoso com reputação mundial.