S príchodom písania do Nebeskej ríšebol zavedený hieroglyfický systém štýlu textu, pretože čínska abeceda ako taká neexistuje. Tento koncept zvyčajne zahŕňa metódu „pchin-jin“, ktorá bola vytvorená v minulom storočí na prepis znakov do latinskej abecedy.
Ak chcete odpovedať na túto otázku, musíte sa odvolať na definíciu. Uvádza sa v ňom, že abeceda je súborom znakov zo systému písania. Zdalo by sa, v čom je háčik?
Čínske písmo je založené na hieroglyfoch,majúce sémantický význam oddelene od ostatných znakov v texte a ďalej pozostávajú z klávesov. Pri druhom menovanom je situácia úplne rovnaká. Ďalej je možné kľúč použiť ako samostatný hieroglyf, to znamená slovo.
Abeceda znamená nezmysel.jeden písmenný znak a malý počet zabehnutých, nezmeniteľných písmen. Čínsky jazyk alebo Putonghua má viac ako 50 tisíc hieroglyfov, berúc do úvahy rôzne modifikácie, zatiaľ čo ich počet nie je istý, a má tendenciu sa zvyšovať.
Jednoducho povedané, pinyin je romanizačný systém prejazyk Nebeskej ríše alebo spôsob písania hieroglyfov slabikou. S jeho pomocou môže byť akékoľvek slovo zastúpené v latinčine, čo uľahčuje pochopenie fonetickej zložky.
Ukazuje sa teda, že čínska abeceda nie jeexistuje a použitie tohto výrazu v tejto zbierke znakov nie je nič iné ako bežná chyba. Napriek tomu s frekvenciou jeho používania s tým niekedy treba rátať.
Otázka, koľko písmen je v čínskej abecede, však nemá odpoveď zo všetkých vyššie uvedených dôvodov.
Ako už bolo spomenuté, tento systém (vďalej len „čínska abeceda“) pozostáva z latinských znakov. Slabiky tvoria hlavne spoluhlásky, samohlásky a ich kombinácie. Výslovnosť iniciál má, podobne ako ich zakončenie, veľa odtieňov:
Čínska abeceda (hieroglyfy nie sú zahrnuté) obsahuje aj samohlásky nazývané „finále“. Často sa skladajú z dvojhlásk a dodržiavajú nasledujúce pravidlá výslovnosti:
Spravidla platí, „pchin-jin“, alias čínska abeceda(hieroglyfy v ňom sú nahradené slabikami v latinskej abecede), používa sa ako pomocný prvok pre turistov vo forme podpisov na rôznych značkách alebo v prítomnosti vzácneho znaku v texte.
Na písanie sa používa aj romanizáciasprávy na anglickej klávesnici. Spravidla ide o automatizovaný proces a prepis pinyínu s písaným strojom sa automaticky prevedie na hieroglyf.
Posledná, najpopulárnejšia možnosťje určený na štruktúrovanie informácií v zoznamoch a databázach: je v nich oveľa účelnejšie deliť slová podľa prvých slabík pomocou prepisu do latinskej abecedy. Toto uľahčí hľadanie nielen cudzincom, ale aj Číňanom.
Romanizačný systém v latinčine obsahuje 29slabík a používa sa ako pomocný krok pri štúdiu čínštiny. Umožňuje vám oboznámiť sa so správnym čítaním a výslovnosťou samohláskových tónov vďaka prítomnosti diakritiky. V Celestial Empire je štúdium „pchin-jin“ povinné pre zahraničných študentov a je zahrnuté v učebných osnovách všetkých moderných škôl.
Fráza „Čínska abeceda s prekladom“ často znamená prepis slabík pre uľahčenie výslovnosti. Z rovnakého dôvodu sa používajú aj diakritické znaky.
V Putonghue má každá samohláska svoju špecifickú intonáciu.
Rovnaké slabiky s rôznou výslovnosťousú schopní vytvárať slová, ktoré sa navzájom radikálne odlišujú. Z tohto dôvodu je mimoriadne dôležité zvládnuť tóny - bez nich je jazyková znalosť nemožná. Cudzincovi so zlou intonáciou často nikto nerozumie a jeho reč sa mýli s nejakým neznámym dialektom.
Aby ste sa vyhli týmto problémom, študujtevýslovnosť by sa mala robiť priamo s učiteľom. Čínska abeceda s ruským prekladom tu samozrejme nepomôže (prepis neposkytuje diakritické znamienka) a bude musieť ísť priamo do systému „pchin-jin“.
K dispozícii sú celkom štyri tóny:
Videonávody alebo učiteľ vám pomôžu porozumieť im, ale ten druhý, ako už bolo spomenuté, je vhodnejší.
Ak sa vrátime k téme Nebeská ríša, stojí za zmienku, že čínština, podobne ako iné jazyky s hieroglyfickým písmom, sa príliš líši od európskej.
Jeho vlastnosti vylučujú existenciuštandardná abeceda. Skoré pokusy nahradiť známy spôsob písania textu kombináciami písmen navyše rýchlo zlyhali. Zjednodušene povedané, takéto metódy sa v krátkom čase prestali používať a je nepravdepodobné, že by sa znovu oživili.