Дечја књижевност је посебна ниша у уметности.Да бисте писали за децу, морате имати посебан дар - бити у стању да перципира свет очима детета, водити се његовим интересима, знати његову психологију. Због тога нема толико много писаца за децу, није сваки писац задржао исту визију света која је својствена деци. Штавише, само они који имају посебан таленат и могу да створе живописну слику света около могу да пишу дечје песме и прозу, коју дете препознаје и жели да сагледа, разуме, научи нешто, саосећа. Један од ових писаца је Јуриј Коринетс. Биографија совјетског писца за децу је прича о посебној, врло талентованој и изванредној личности.
Биографске информације
1923. године, 14. јануара, у породици Немице Еме Нагели родио се дипломата Јозеф Коринетс, син Јурија. У то страшно време нико није добро живео. Није поштеђена ни породица Коринетс: 1937. отац је ухапшен, а убрзо је и стрељан. У првим данима рата Јуриј је позван на фронт, део борби је поражен и кући се пешице вратио у главни град. Пред његовим очима ухапшена је мајка, која је шест месеци касније умрла у затвору. Јуриј је послат у Централну Азију због покушаја заштите мајке.
Али младић није био затечен, не огорчен, већ потпунозаронио у уметност да побегне од страшне стварности живота. Прво, Иури Коринетс воли цртање, завршава студије у школи и постаје сертификовани уметник. Али убрзо је уметност не само писања римованих текстова, већ стварања посебног света у којем су доброта, љубав, радост и вера у оно што ће и даље бити добро, превагнула над жудњом за цртањем. Јуриј Коринетс се преселио из Самарканда у главни град, ушао у књижевни институт. Већ у петој години објављена је његова књига „Преслушани разговор“. Тако је започео свој песнички пут млади писац Јуриј Коринетс. Биографија се веома добро развила: након дипломирања на Књижевном институту 1958. рођене су многе књиге и песме за децу.
Особине поезије И. Коринетс
Писатељева песничка дела су комбинацијанепосредност детета и мудрост искусне особе, комбинација тужног и смешног. У његовим песмама добро се увек покаже јачим и увек победи. А Јуриј Коринетс такође има посебну способност продуховљења било ког предмета. У његовим песмама главни ликови нису само људи, већ и све што се уоколо може видети. Ово је кућа са својим навикама и карактером, скромни мали пароброд који се спријатељио са реком, која, пак, чезне за пријатељем, старом смреком. Душа песника је толико чиста и лагана да у најобичнијим предметима и стварима види чудо и удахњује им живот. Али најважније чудо је да иако су неживи предмети и ствари у песниковим песмама хуманизовани - брину, мисле, сањају, разговарају, имају своју судбину - у стиховима постоји неприметно бајковитост, претварање или измишљотина. Свет који је Јуриј Коринетс створио у својим делима отвара се за све који читају његове песме, чине их радоснима и саосећајима са авантурама, животом и судбином његових становника. Али најважније је да желите да се вратите у овај свет изнова и изнова да бисте додирнули чисте, светле односе између јунака, заронили у ток добра и чак постали сами мало бољи, светлији.
Од поезије до прозе
Писачева дела су веома разнолика.Јуриј Коринетс пише поезију за децу у различитим облицима. То су песме о шалама, песме о играма, наопаке песме, римоване загонетке. Али ово није крај освајања књижевног Олимпа: прва проза И. Коринетс-а „Тамо, далеко иза реке“ постаје победник сверуског такмичења и добија прву награду. Две године касније (1967.) објављен је наставак приче под насловом „У белој ноћи крај ватре“. Потом је објављено још неколико романа за децу, смешне параболе, фантастична прича.
Креативно наслеђе
Иако до данас још није у потпуности схваћенстваралаштво талентованог писца, и тако можемо рећи да је дао огроман допринос развоју и стварању књижевности за децу. Белоруски филмски ствараоци снимили су филм према једној од књига писца. Објављен је под насловом „Тамо, иза реке“.
Поред тога, Јуриј Иосифович Коринетс је познат и каоталентовани преводилац. На руски је превео бајке немачких писаца Отфриеда Преуслера, Јамеса Цревс-а, Мицхаел-а Енде-а. Јуриј Иосифович се бавио превођењем дечијих дела са хебрејског, украјинског, бурјатског језика.
Писац је умро 1989. године.