Тајанствене дубине затворског жаргона су понекадуронити обичне људе у забуну. Израз „ношење шешира на бооху” препознаје се као увреда искључиво интонацијом и изразом лица особе која баца ову фразу у лице. Чини се да је ово веома озбиљан прекршај, јер као одговор противник може да се физички повреди без упозорења. О чему причамо и зашто таква реакција?
Пре свега, вреди се сетити тог говорареч је о такозваном фену за косу, односно о злочиначком жаргону. Ово је специфични сленг, у којем има много двосмислених израза и градација увредљивости.
„Носити капу на бооху“ значи иматихомосексуални контакти у подређеном пасивном положају. Пасивни хомосексуалци су највише презрена и обесправљена каста у затворима, тако да је насилна реакција одмах разумљива. „Буцха“ је назив колоније строгог режима у Кијевској области, али у овом случају се, највероватније, мисли на друго значење - чешаљ петла. Петли су ти који се зову спуштени.
Зашто капа? Верује се да се пенис назива шешир. Можда због удаљености сличности главе са капом печурке, тачна дефиниција не може да се пронађе.
Зашто је „фениа“ толико популарна ван затворазидови, где изрази попут „носити капу на цуги“ одмичу у уобичајени свет? Крајем прошлог века, у дрским деведесетима, слика злочинца романтизована је као нека врста витеза без страха и прекора, коме сам ђаво није брат. Полице за књиге пуниле су се јефтиним романима о затворском поретку, са сваког прозора јуриле су песме криминалних текстова. У тако густом току је веома тешко остати у мраку око злочиначког жаргона. Није изненађујуће да ако кажу да је неко „носио капу на бооху“, што значи „био парија у зони“, онда се одмах осећа одбијање, посебно ако су слушаоци имали неку затворску прошлост.