За разлику од већине језика на свијету, арапскиПисма су написана у "лигатуре", повезујући се једним другим. Није битно да ли је текст рукопис или откуцан. Још једна од карактеристика која се почетници не користе за учење арапског је писање текста с десна на лево. Хајде да схватимо особине писања и транскрипције слова арапског језика.
Само је Коран, као и научни, дечији и образовниКњижевност је написана помоћу самогласника, у другим случајевима ријечи се пишу без објелодањивања. Због тога, приликом писања транскрипције, текст на арапском језику није транслитерисан, али написан као што би требало изговорити. Пре него што почнете писати транскрипцију, ријечи и реченице се објављују.
Када пишете текстове са вокализацијом, најчешће се користе дхамма, фатах и касра (знакови са вокалом), шадда (знак удвостручавања) и танвин (изузетно ретко и знак нунације).
Понекад можете видети у тексту сукун (знак одсуства самогласника) и Васла (знак одсуства гутуралног лука), као и Хамзу (раздваја два самогласника један од другог).
Присуство јединствених звукова (фарингеала,изразито, интердентално), који су одсутни на већини европских језика, значајно комплицира задатак особе која покушава да преведе арапске слове у транскрипцију. На крају крајева, овај звук се може пренијети само приближно.
Данас постоје два типатранскрипције. Научни - са најтачнијим изговором и практичним, омогућавајући приближно одражавање како се исписују арапска писма. Превод, односно, транскрипција се врши користећи слова руског или латиничног писма. Најпознатије транскрипте, практичне и научне, развили су арапски Крацхковски и Иусхманов.
Од Феничана дошли су до арапског писма.Укључује не само сва своја слова, већ и графичке слике звукова специфичних за одређени језик. Ово су арапска писма као што су "са" (слично са меким интерденталним енглеским језиком), "ха" (звук издања сличан оном који пас прави приликом дисања), "зал" (звук звона који излази ако ставите врх језика између зуби и реци "са"), "тата" (испада ако говорите звук "д" и истовремено повуците језик назад и мало спустите вилицу), "за" (изразит звук као "х", али се изговара приликом помицања језика и благо спуштање доње вилице), "Гаин" (сличан звуку на француском "п" траверсингу).
Следует упомянуть, что все буквы арабского Абецеде су сагласне. За означавање самогласника користе се посебни надписи или индекси самогласника, који означавају звукове "и", "и" и "а".
Али ако слушате говор човека који кажеНа арапском се чују други самогласници. Ово је последица различитих варијација изговора у оквиру сагласних звукова. У зависности од сагласности, знак-вовинг може звучати као "е" (у већини случајева), иу даптхонгским слоговима и са чврстим сагласницима, добија звук "о". Са знаком "сукун" већ се изговара изразитим звуком "е".
Знак-вокал "и" може се претворити у "с" сачврсти саговорници, али глас "у" ретко мења свој звук на други на класичном арапском језику, али на неким дијалектима постоји прелазак на звук "о".
Колико слова у арапској абецеди?Има их 28 и сви су сагласни (изузев првог слова алфабета - "алиф"). Једно слово се увек може упоредити са једним звуком. На примјер, слово "ба" (друго по абецеди) се изговара као чврсти звук "б" у ријечи "рам", али на крају ријечи никад није омамљен (на руском храсту се изговара као "дуп", на арапском то се неће десити).
Арапски написи су прилично тешко писати,посебно за почетнике. Узгред, "лигатуре" користе не само Арапи, већ и неки тиркански народи, као и људи који говоре Пашто или Урду. Писање се врши стриктно с десна на лево.
Процес самог писања изгледа овако:
Писање сваког слова зависи од његовоглокације у речима. Арапска писма најчешће имају четири врсте линија (самостално, на почетку или на крају речи, средња). Изузетак се односи само на 6 слова: "алиф", који је увек написан одвојено, као и "Дал", "Зал", "Па", "Заин" и "Вав", који нису повезани са следећим ликом.
Веома често, многи људи почињу да учеАрапски језик, прочитајте речи у транслитерацији. А ово је главна грешка. Да бисте исправно изговорили арапски реч, потребно је да почнете са проучавањем абецеде и исправним изговором сваког слова. Једино што сте научили абецеду, можете наставити са изговором речи и конструкцијом фраза.