На енглеском постоји граматичкифеномен познат као секвенцирање или временско одређивање. Ако је у главном делу реченице предикат стављен у прошло време (углавном у Паст Индефините), то ће за собом повући промену глаголских облика подређене клаузе. Најчешће се такав помак дешава када је потребно директни говор претворити у индиректни.
У случајевима када је главни деосложене реченице, предикат је у садашњем или будућем времену, глагол у потчињеном делу није ограничен никаквим правилима и може се појавити у било којем потребном временском облику. Међутим, ако је у главној реченици глагол који делује као предикат стављен у једно од прошлих времена, други део захтева промене у одређеном систему. Ова појава не постоји у руском језику. Ово је једна од многих граматичких карактеристика које енглески језик има (подударање времена). Табела ће вам помоћи да видите разлику.
Директни говор | Индиректни говор | ||
Садашња групна времена (присутна) | |||
Садашњост неодређена (Једноставно) | Ангела је рекла: „Радим на томе“. Ангела је рекла: „Радим на томе“. (стално, редовно или повремено, с времена на време) | Прошло неодређено (Једноставно) | Англела је рекла да је радила на томе. Ангела је рекла да је радила (радила) на томе. |
Садашње прогресивно (Континуирано) | Цецилиа нам је рекла: „Тренутно радим“. Цецилиа нам је рекла: „Тренутно радим“. | Прошлост континуирано (Прогресивно) | Цецилиа нам је рекла да је у том тренутку радила. Цецилиа нам је рекла да је у том тренутку била заузета (радна). |
Садашње свршено | Мислили смо: „Марија је данас одлично радила“. Мислили смо: „Мери је данас одлично обавила посао“. (и сада је резултат видљив) | Прошло савршено | Мислили смо да је Марија тог дана одлично радила. Мислили смо да је Мари тај дан одлично урадила. |
Садашњост савршена у континуитету | Цамилла се жали: „Радим пет сати заједно. Цамилла се жали, "Радим пет сати равно." | Паст Перфецт Цонтинуоус | Цамилла се пожалила да је радила пет сати заједно. Цамилла се жалила да је радила пет сати равно. |
Прошла прошлост групе пута | |||
Прошло неодређено (Једноставно) | Клара је радила код куће. Цлара је радила од куће. | Прошло савршено | Сазнали смо да је Цлара радила код куће. Сазнали смо да је Цлара радила од куће. |
Прошлост континуирано (Прогресивно) | Зна: „Дарија је овде радила јуче“. Она зна: „Дариа је овде радила јуче“. | Паст Перфецт Цонтинуоус | Знао је да је Дариа тамо радила претходног дана. Знао је да је Дариа тамо радила дан раније. |
Прошло савршено | Марија је рекла: „Радила сам добро“. Марија је рекла: „Добро сам обавила посао“. | Прошло савршено | Марија је била сигурна да је добро радила. Марија је била сигурна да јој иде добро. |
Паст Перфецт Цонтинуоус | Диана нам је рекла: „На том пројекту сам радила две године“. Диана нам је рекла: „На овом пројекту радим две године“. | Паст Перфецт Цонтинуоус | Постало је познато да је на том пројекту радила две године. Откривено је да је Диана на (овом) пројекту радила две године. |
Група времена будућности (будућност) | |||
Будућност неодређена | Бен је рекао: "Радит ћу на томе" Бен је рекао: "Порадићу на томе." | Будућност у прошлости (једноставно) | Бен је обећао да ће радити на томе. Бен је обећао да ће радити на томе. |
Будућност се наставља | Рекли су ми: "Она ће радити". Рекли су ми: „Успеће“. | Континуирана будућност у прошлости | Речено ми је да ће вероватно радити. Речено ми је да ће највероватније успети. |
Будућност савршена | Помислила је: „Превешћу књигу до недеље“. Помислила је: „Превешћу књигу до недеље“. | Савршена будућност у прошлости | Мислила је да би књигу превела до недеље. Мислила је да ће књигу превести до недеље. |
Будућност савршена континуирано | До сутра ће Џон читати и преводити ове књиге већ два месеца. Сутра ће проћи два месеца како Џон чита ове књиге и преводи их. | Савршена континуирана будућност у прошлости | Знали смо да би до сутра Џон читао и преводио те књиге два месеца. Знали смо да ће сутра проћи два месеца како Џон чита и преводи ове (те) књиге. |
Са променама повезаним са преласком на индиректни говор, трансформације се јављају не само у граматичким облицима, већ и у неким пратећим речима: прилозима времена и заменицама.
Постоје неке особености у употреби модалних глагола. При преласку у другу привремену групу понекад се унесу неке промене.
Модални глаголи се мењају према следећем систему.
Директни говор | Индиректни говор |
ће хтети | би |
моћи | могао |
може | могао би |
мора | мора (ако је ово претпоставка или логично образложење) |
мора | морао (ако је обавеза услед спољних околности) |
ће | треба (ако је ово савет) |
Рекао је: „Могу да летим авионом“. - Рекао је да може да лети авионом.
Рекао је, „Могу да летим авионом“. - Рекао је да може да лети авионом.
Међутим, постоји читав низ глагола који се не мењају: требало би, не сме, би, било би боље, могао, могао, требао итд.
Тајминг се не примењује у свим случајевима. Постоји низ изузетака:
један.Ако подређена клаузула говори о било ком научном закону или добро познатој чињеници која остаје релевантна без обзира на утицај или мишљење људи, тада је споразум времена искључен.
2. При употреби субјунктивног начина у подређеној реченици, глагол не прелази у друго време.
Граматички феномен као што је слагањевремена, одсутна у руском. Да бисте савладали овај материјал, потребно је не само да добро разумете правила, већ и да се увежбате у састављању реченица и дијалога користећи ову тему. Један од најбољих начина је препричавање дијалога својим речима.