/ / Ограничени речник: дефиниција, шема и карактеристике

Ограничени речник: дефиниција, шема и карактеристике

Тачан избор речи у усменом и писаном говоруу различитим ситуацијама захтева велики опрез и много знања. Неке речи су апсолутно неутралне и стога се могу користити у било којој животној ситуацији. Други, напротив, носе одређену емоционалну обојеност и могу и нагласити осећања која говорник жели да изрази, и дати оно што би волео да сакрије од других.

Постоји и посебна категорија речи везаних затакозвани ограничени речник. Може се разликовати од уобичајеног речника, на пример, по територији дистрибуције или сфери професионалне делатности којој припада, или по друштвеној групи која користи ове изразе. Због тога је веома важно разумети шта је заједнички речник и које речи припадају ограниченом речнику (дијаграм је дат у наставку). Пре свега, требало би да разумете поделу речника руског језика.

ограничен речник

Опште информације

Говорећи о лексичком одвајањуруског језика у групе, пре свега говоре о општем речнику и речнику ограниченог обима употребе. Овај други, као што је већ поменуто, подељен је на дијалектизме, професионализме и жаргон, који укључује и речи које користе „декласирани елементи“ и обичан омладински сленг, а прва је монолитнија и подељена је у само две групе: стилски неутрални речник и емоционално обојен ... Водећи се овом класификацијом, можете сами оцртати оквир за употребу одређених речи.

ограничен речник

Уобичајени речник

Ова категорија је најопсежнија, укључујућиу себи главни лексички фонд руског језика, који заправо представља његово лексичко језгро. Овај део фонда речника назива се и национални, будући да се у општем говору користе речи опште употребе које разумеју сви изворни говорници руског језика или њихова огромна већина. Ово је својеврсна база књижевног језика, чија је употреба могућа и у усменом и у писаном говору. Штавише, речник опште употребе је темељ на коме се затим налазе елементи речника ограничене употребе - термини, сленг, професионализам.

Примери укључују следеће речи: иди, једи, ради, читај, књига, храна, вода, воће, животиња, зима, пролеће, лето, реч, девојка, глава и друге.

Осим тога?заједнички речник се може поделити у две широке групе: стилски неутралне речи и емоционално обојене. Ово последње је чешће у усменом говору, новинарском или књижевном тексту. Чини говор живахнијим, не дозвољава му да постане попут сувог текста речника или енциклопедијског чланка, помаже у изражавању осећања говорника или става аутора чланка према ономе о чему пише.

Такође треба напоменути да измеђузаједнички и ограничен речник се стално размењује. Понекад неутралне речи прелазе у категорију жаргона или професионализма, а, на пример, дијалекатске речи постају уобичајени речник.

Ограничени речник: врсте

Овај део лексичког састава руског језикаукључује неколико група, унутар којих се такође може извршити нека подела. Речник са ограниченом употребом, на пример, укључује речи својствене неким дијалектима, посебан речник који укључује термине и професионализам, било који жаргон (укључујући сленг). Истовремено, први и последњи тип нису укључени у књижевну норму руског језика и често се користе само у усменој комуникацији.

Дијалекатски речник

Језик у сваком региону земље има својодређене особине: фонетске, граматичке и, наравно, лексичке. Често су лексичке карактеристике оне које увелико компликују разумевање говора локалног становништва за придошлице. Уопштено, дијалекатски речник се може поделити у неколико група:

  • фонетски дијалектизми;
  • граматички дијалектизми;
  • лексички дијалектизми.

Фонетски дијалектизми се разликују одкњижевне норме само изговором речи, па стога не отежавају превише разумевање реченог. Као пример - замена звука „тс“ звуком „х“ и обрнуто у неким северозападним дијалектима: тселовек, немцхи. Или омекшавање слога „ка“ карактеристично за јужне говоре: бочка, Ванкја.

Граматички дијалектизми су речикористи другачије него у стандардизованој верзији језика. На пример, јужноруске дијалекте карактерише употреба у женском роду оних речи које су, према књижевној норми, средњих речи: цело поље, чије је месо.

речи са ограниченим речником

Лексички дијалектизми су најспецифичнији,често се по њима разликује дијалект једног локалитета од дијалекта другог локалитета. У дијалекатском речнику разликује се посебна група, названа етнографизми, - речи које означавају предмете и појмове карактеристичне за одређено подручје. Такве речи се често користе у белетристики; због њих се књижевном тексту даје посебна изражајност, а говору ликова - аутентичност, "природност".

Посебан речник

Речима ограничене употребе речникаукључују и професионализме који се користе искључиво у одређеном пољу делатности. Често су ове речи уобичајено коришћене речи које су добиле додатно значење, разумљиво свим представницима било које професије. Истовремено, неки од професионализама су незванични назив било којег предмета или процеса, а службени назив ће већ бити појам.

заједнички и ограничен речник

На пример, израз који се користи за означавање метала замрзнутог у кашици је кора, али у исто време и сами металурзи то зову „коза“. У овом случају то је „коза“ која ће бити професионализам.

"Схкурка" - професионализам, користи се изван окружења специјалиста. Одговарајући званични назив биће "брусни папир".

Треба напоменути да је професионализам мањи„системски“ - рађају се у усменом говору, постоје одређено време, а затим нестају, замењујући се новим речима. Али понекад постају фиксни, постајући пуноправни термини. Постоји размена између стручних речи и појмова, слична размени између општег речника и речника са ограниченом употребом - неке речи се стално селе из једне групе у другу.

Подтип посебног речника - појмови

Термин - реч која означава одређени предметили концепт, и по правилу нема додатно значење, једнозначност је обавезно обележје за речи у овој категорији, а терминолошка „основа“ било које сфере покрива све предмете, појаве и процесе који се у њој одвијају. За разлику од других речи и њиховог значења, термини се стварају намерно. Пажљив рад на њима подразумева отклањање вишезначности речи и успостављање јасног оквира за њену употребу, њен однос са другим појмовима из ове области деловања.

ограничени речник укључује

Жаргон

Арго, или, како се још назива, жаргон, јестетај слој речника руског језика, чија је употреба карактеристична за одређене друштвене групе, речи су разумљиве само „својима“. Временом, део жаргонских речи продире у речник опште употребе, постајући речи које користе сви изворни говорници, без обзира на друштвени статус и друштвени круг. Примери су речи лупеж, паметан, липа (што значи "лажни").

примери ограниченог речника

Сленг речи се такође налазе у уметничкомкњижевности, обављајући приближно исту улогу као дијалекатски речник. Због њих говор измишљених ликова постаје природнији. Осим тога, уз њихову помоћ, аутор може отелотворити стилску идеју и општи концепт дела, што у потпуности оправдава употребу „смањеног“ речника.

На пример, у роману „После венчања“ Гранина у говору главних ликова може се пронаћи израз „Ово сам ја у редоследу беспослених прича“, то јест „само говорим ни о чему“.

Омладински сленг

Пошто је младост прилично великадруштвену групу, онда њен сленг треба извадити као посебну ставку, будући да је врло опсежан, чак и ако не дотакнете сленг различитих субкултура и трендова. Овде можете пронаћи многе примере „преиспитивања“ уобичајених речи, због чега „тачка“ постаје синоним за реч „ауто“, родитељи постају „преци“, а за особу која је неприметно отишла кажу „избледео је. "

шема ограниченог речника

Посебна група су речи ученикасленг. Стога, „репови“ неуспешних испита вуку иза немарног ученика, гнездо „боа“ (оцена „задовољавајуће“) налази се у евиденцији, а „покојни Стиопа“ или „стипуха“ испоставља се само стипендију коју колеге студенти никада неће добити.

Закључак

Сумирајући, можемо рећи да је лексичкоЗалихе руског језика су невероватно велике и временом се само обогаћују. Штавише, подела речи у било које групе је врло произвољна, јер је процес преласка речи из једне категорије у другу континуиран и неизбежан. Помаже у избјегавању стварања крутих оквира и непотребно строгих правила за употребу одређене ријечи, остављајући простор за говорнике у избору средстава која одговарају сврси одређеног изговора.

Ликед:
0
Популарне поруке
Духовни развој
Храна
иуп