/ / Кеистоне (фразеолошка јединица): значење израза

Камен темељац (фразеолошка јединица): значење израза

Фразеологија је огроман слој модернекњижевни руски језик, који садржи безброј израза који задивљују машту. И ако су неки делови фразеолошких окрета познати свима и свима, онда вас неке фразе заиста наводе на размишљање. На пример, „камен темељац“ је фразеолошка јединица, чије значење није одједном врло јасно. Одакле овај израз и када га треба применити, ако уопште? И каква је, у принципу, тенденција коришћења израза овог стила у савременом говорном језику? Покушајмо да схватимо.

Где користимо?

Пре свега треба напоменути да таквифраза је својственија високом књижевном стилу: не чујете је тако често у свакодневном говору, можда зато значење речи „камен темељац“ није свима јасно. У савременом руском језику, у принципу, постоји тенденција ка смањењу употребе фразеолошких израза ради поједностављења језика, што несумњиво није баш добро. У исто време, ова фразеолошка јединица припада такозваној библијској, односно први пут се ова фраза помиње управо у светој књизи хришћанских народа, што одређује присуство сличног израза на енглеском, а и на немачком језику и на другим европским језицима. Не можете учинити ништа против позајмљивања. Занимљиво је да је у енглеском језику реч „фундаментал“ укључена у саму фразеолошку јединицу, што одмах омогућава разумевање њеног значења, за разлику од руског језика, где и даље треба покушати да разумете. Ово је такав „камен темељац“ - фразеолошка јединица, чије значење знају и Европљани и Словени.

значење фразеолошке јединице камен темељац

Али ипак? О синонимима

Али вратимо се нашим овновима, тачније камењу.Дакле, „камен темељац“. Значење фразеолошке јединице је синоним за тако добро познату и такође не баш јасну фразу „у првом плану“. Оба ова израза враћају се библијској легенди о изградњи храма Божијег, током којег је управо овај камен, тесан од стене, положен у угао да би причврстио зидове - грубо говорећи, целу зграду је подржавао „камен темељац“. Значење фразеолошке јединице је кратко - основа, главни елемент. Архитектама тих далеких времена било је веома тешко да направе овај спој зидова и, према легенди, у почетку су одбацили камен темељац, који није био погодан као елемент уобичајеног носивог зида катедрале. Али управо у углу, на најважнијем месту, одбачени камен је добро дошао.

значење речи камен темељац

И још мало?

Неки ову фразеолошку јединицу везују и зајош један библијски камен - камен спотицања, овде је, међутим, значење већ мало другачије, са благом негативном конотацијом (елемент који у сваком случају постаје врста сметње, препреке). Да, приметно се разликује од онога што је горе речено. Али, у принципу, „камен темељац“ је фразеолошка јединица, чије је значење одређено сасвим тачно, тачније би било рећи да је прво значење ипак ближе савременом руском језику - најважније, темељно.

фразеолошко значење камен темељац

Потрошња

Парадоксално је да, упркос веома дугомисторија ове фразе, далеко је од лакоће наћи примере њене употребе у литератури. Али чак и они ретки цитати у којима се он налази, попут „Духовни континуитет генерација је камен темељац напретка и цивилизације“. Звучи заиста врло узвишено и необично за ухо обичног човека на улици. Вероватно је да због тога у разговорном говору саговорник заиста неће ценити такав филолошки заокрет.

Резимирати

Дакле, хајде да уопштавамо.„Камен темељац“ је фразеолошка јединица, чије се значење у великој мери поклапа са изразом „на челу“, у нечему блиском „камену спотицања“. У принципу, ако се тумачи према Библији, онда се такође може користити као ознака за слику Исуса Христа или вође јеврејског народа у целини. Ово је симбол праведног човека којег је друштво одбацило.

угаони камен фразеолошко значење укратко

Али најчешће тумачење повезано сатемељ, основни, главни и примарни елемент нечега. Такав израз је карактеристичнији за високи књижевни стил - примере за њега није тако лако пронаћи ни у белетристици, посебно модерној. Због тенденције ка поједностављењу језика, „камен темељац“ практично није пронађен у разговорном говору - ово може објаснити чињеницу да врло мало људи тачно разуме значење овог библијског израза, који је толико дуго део руског језика .

Ликед:
0
Популарне поруке
Духовни развој
Храна
иуп