Bevingade ord är stabila figurativakombinationer som kom till talanvändning från olika källor: folklore, vetenskapliga verk, litterära verk, uttalanden från framstående figurer, namn på kända händelser. De visas ständigt, men kan därefter glömmas eller förbli för alltid.
Uttrycket "bevingade ord" dök först inHomers dikter. Som en term har den översatts till många språk. Den första samlingen med fångstfraser publicerades på 1800-talet i Tyskland. Därefter tål han många utgåvor.
På grund av stabilitet och reproducerbarhet, bevingadeord tillhör frasen, men deras författares ursprung tillät dem att ta sin speciella plats bland andra talmedel. Vid ordning om ord förstörs den frasologiska konstruktionen och den allmänna betydelsen förloras. Det finns inte heller någon mening i varje enskilt ord som tas från uttrycket. Det är en given kombination som gör dem speciella.
Bevingade fraser och uttryck ackumuleras och förblir på grund av civilisationens utveckling. De förblir i kulturminnet endast genom att skriva.
God aforism förmedlar oss kort och bildligtorsakar många livsfenomen och ger samtidigt moraliska råd. Han är ett utsökt litterärt verk, upplagt i en fras. Det är ingen slump att Chekhov sade korthet är talans syster.
Aforismerna från forntida filosofer som överlevde årtusenden förklarade mycket som ännu inte upptäcktes av vetenskapen. Betydelsen av dessa bevingade fraser har bevarats i dess tidigare form, och civilisationen har lyckats bevara dem.
Inte alla aforismer är bevingade uttryck.Många exempel kan ges och många avorismer leder till världen av illusioner och abstraktioner. Och bevingade fraser lever och mer återspeglar livets verklighet. Därför är de särskilt viktiga när de bara framträder, som på ett levande och bildligt sätt speglar dagens händelser och fenomen.
En skattkista av bevingade uttryck är skapelserklassiker av rysk litteratur: Pushkin, Krylov, Tolstoj, Dostojevskij, Tjekhov. Att inte alltid upprepa dem ger önskad effekt. Men de måste vara kända och tillämpas i enlighet med situationen:
”Inte så, för att uttrycka det mildt,
När missade beslut en minut.
Vi lär oss av misstag som inte är förgäves,
Och att skaka med ost i näbben är coolt! ”
Utvecklingen av bevingade fraser förvandlar dem och föra dem närmare moderna verkligheter: "Nu kan du inte radera intrycket", "Din sunt förnuft passar inte det här livet".
De kan skapas i processen med översättning och anpassning till vårt samhälle.
I arbetet med Shakespeare "Hamlet" finns det 61fånga frasen. Författaren skapade medvetet ett ordspel och ett ordspel: "Salighet, ditt namn är en kvinna." Uttrycket är baserat på en kränkning av lineariteten. Om det byggdes på vanligt sätt skulle ingen ha uppmärksamt det. Han använder så skickligt ordspel, inversioner och andra knep att en speciell betydelse och ironi kommer ut ur uppsättningarna av ord.
Citat från verk från Ilf och Petrov ärigenkännliga och ofta finns i media bevingade uttryck. Exempel är föregångsfenomen från verken "Den gyllene kalven" och "De tolv stolarna", som inkluderar namnen på karaktärerna och ordspråken.
Vanliga fraser i verk av Ilf och Petrovhar länge blivit talstämplar, färdiga standarder. Detta är ett brett fält för författare, journalister och bara amatörer. Det är viktigt att inte bara sätta in önskad fras, utan att presentera den i ett nytt perspektiv, från en annan vinkel. Man måste inte bara känna bevingade uttryck och ord, utan också kunna använda dem och skapa något eget.
Bevingade uttryck berikar texten, stärker argumentationen och lockar läsarnas uppmärksamhet.
Komiska effekter skapar bevingade uttryck frånkomedier. Griboedovs verk är särskilt mättat med dem, där namnet "Vei från Wit" redan sätter hela tonen. Det har förblivit relevant tills nu, då många sinnen inte kan bryta igenom en mängd missförstånd, och nya idéer anses vara helt onödiga och farliga för samhället. För vissa komedihjältar är ett alternativ till sinnet järndisciplin ("Du kan inte lura mig med stipendium" - Skalozub), för andra gör det helt enkelt skada ("Lärande är pesten ..." - Famusov). I denna komedi är det inte känt om man ska skratta eller gråta?
Under sovjetiden var film en av de mestvanlig källa från vilken bevingade fraser och uttryck regnade som från ett hornhinnande. De hämtades omedelbart av folket, till exempel efter utgivningen av Gaidai-filmer. De blev så populära att många inte ens kommer ihåg vilken av hjältarna som uttalade dem. De roligaste fraser från Gaidais komedier kom in i våra liv och blev bevingade:
Källan till frasologiska enheter är ordstävlitteraturklassiker, filosofer, kända personer. Dessa är mestadels bevingade uttryck. Exempel finns i samlingar som ständigt publicerats sedan 1800-talet. Vingade uttryck kvarstår i människors minne och multipliceras med skriftspråk och kulturell utveckling.