Ответ на вопрос, вынесенный в заголовок нашей publicering, det är extremt enkelt: eftersom Artem och Artemy är olika namn, kommer de mellannamnen som bildas av dem att skilja sig i stavning. Följaktligen borde sonen till en man som heter Artem bära mellannamnet Artemovich och ättling till Artemy - Artemievich.
Namn som har liknande ljud har som regelgemensamma rötter. I vissa fall sker deras isolering över tiden. Oenigheter i stavningen av patronymics Artemovich eller Artemievich ser något långt ifrån, eftersom det inte finns någon anledning att betrakta dessa namn samma. Morfologiska förändringar i språket har alltid inträffat, och denna process är helt naturlig.
Betrakta detta uttalande som ett exempel.vanligt nu kvinnligt namn Alyona. I födelsecertifikaten för våra mödrar och mormor finns denna stavning nästan aldrig. Föräldrar som vill namnge sin dotter Alenka erbjöds att registrera flickan Elena eller Olga på registerkontoret. Idag är Alena ett helt oberoende namn. Samma sak, men mycket tidigare hände med manliga namnen Artem och Artemy.
В переводе с греческого это имя звучит как "Stark, stark, med god hälsa." Många källor ger information om att det kom från namnet på den mytologiska Artemis - familjebandets beskyddare och assistent vid förlossningen. Forntida författare kallar också Artemis gudinnan för jakt, fruktbarhet, skyddaren av allt liv på jorden.
Här ser vi ett av de sällsynta fallen när ett manligt namn härstammar från ett kvinnligt namn. Vanligtvis händer allt precis tvärtom. Som jämförelse: Vasily och Vasilisa, Alexander och Alexandra, Eugene och Eugene.
Du kan ofta höra åsikten att Artyom ärnamnets diminutiva form, och när pojken döps kommer de fortfarande att kallas Artemy. Därför är det ingen skillnad vad patronym för framtida barn kommer att vara: Artemovich eller Artemievich. Detta uttalande är långt ifrån sanningen. För att bevisa vår synvinkel, låt oss titta på den ortodoxa kalendern. I kristendomen vördas flera helgon med detta namn. Förutom den stora martyren Artemy of Antioch och mirakelarbetaren Artemy of Verkolsky finns det också aposteln Artem.
Även om efternamnet har slut"-A", vi kan konstatera att den morfologiska uppdelningen ägde rum för mycket länge sedan. Vilken patronym: Artemovich eller Artemievich - skulle en ättling till Artyom ha på sig? Uppenbarligen är det första alternativet det mest korrekta.
Enligt traditionerna på ryska språket,patronymics från namn som slutar på "-а" bildas genom att bifoga suffixet "-ovich". Till exempel: Gavrilovich, Danilovich, Vavilovich. Undantagen är namnen Savva, Nikita, Thomas och några andra. Deras söner kommer att ha patronymics Savvich, Nikitich, Fomich. Även om denna bestämmelse nyligen har blivit något föråldrad. Avkomman till personer med liknande namn registreras ofta som Nikitovich, Savvovich, Fomovich.
Den patronymiska Artemovich (eller Artemievich) ingår dock inte i listan över undantag, och det bör inte vara några svårigheter att skriva den.
Så vi såg till att Artem och Artemy inte är enoch även. I vardagen kan pojkar kallas Tyom, Artyushka eller Artemyushka, men detta förändrar inte kärnan. Inmatningen i födelsecertifikatet visar med absolut noggrannhet namnet på en ung man eller en vuxen man. Detsamma gäller patronymics Artemovich eller Artemievich. De bör spelas in beroende på vilket av dessa två namn som är far till barnet.
För att undanröja de sista tvivlen om vilka av dessa alternativ som är den enda rätta, kommer vi att titta på vilken referensbok som helst på ryska och läsa reglerna:
"Från ett manligt namn som slutar på fastett konsonantljud (förutom det väsande w, w, h, sch, c) bildas patronymier genom att fästa suffixen "-ovich / ram". Till exempel: Ivanovich - Ivanovna, Petrovich - Petrovna, etc. "
"Artem" passar perfekt in i denna regel. Son till en man med det namnet blir Artemovich och dotter till Artemovna.
Låt oss nu titta på namn som slutar på "-th": Vitaly, Vasily, Terenty, Yuri och andra liknande. Här är regeln denna: om slutet på namnet är obetydligt, läggs suffixen "-evich / evna" till när de bildar patronym. I det här fallet kasseras den sista bokstaven och föregående ljud "och" antingen förblir eller ersätts med ett mjukt tecken. Övergången från "och" till ett mjukt tecken inträffar när kombinationen "-nt-" visas före slutet av namnet (till exempel Vikenty - Vikentievich, Terenty - Terentyevich).
Samma regel gäller för namn därefter att ha avskaffat slutet "-ii", återstår en konsonant: Artemy, Vitaly, Arseny och andra. Därför, utan tvekan, att välja mellan alternativen Artemovich eller Artemievich, bör man ge företräde åt den senare. För jämförelse, låt oss analysera ett par namn Kondrat och Kondraty som är lika nära varandra. Mäns söner med sådana namn kommer att ha patronymics Kondratovich och Kondratyevich.