Det ryska språket står inte stilla.Det fylls på med olika ord. Det finns olika sätt att bilda ord. En av dem är baserad på det faktum att många av dem kommer till oss från främmande språk och klarar sig bra och får nya former.
Till exempel med utvecklingen av framsteg i vårt talord som "skanner", "skrivare", "kopiator", "dator", ordentligt in. Den senare "födde" orden "datoringenjör", "datorisering" och "skanner" - verbet "skanna".
Vissa användare försökte till och med samma sakschema för att bilda ett verb från "Xerox." Men de dissonanta orden "Xeri" och "Xerox" kom ut, vilket i ryska människor orsakar inte så trevliga föreningar. Därför beslutades dessa derivatverb att utesluta från användning och ersätta dem med kombinationerna "gör en fotokopi" eller "xerokopi."
Förresten, med tanke på dessa "nyfödda" koncept,några sätt att skapa ord på ryska kan identifieras. Till exempel uppträdde ordet "fotokopia" som ett resultat av att lägga till orden "kopiator" och "kopia", som orden "VVS", "ånglok", "skorsten".
Det finns ett annat sätt just där - det så kallade nollsuffixet. När allt kommer omkring används ordet "Xerox" i en avkortad version.
En "fotokopi" i sin utbildninganvänder även suffixmetoden. Det vill säga, vi har ett exempel när helt olika sätt att bilda ord deltar parallellt i processen. Och på det ryska språket är det ofta exakt vad som händer.
Med tanke på ordet "datorman" står vi inför suffixordbildning.
Tillsammans med denna metod finns det ocksåkallas postfixal. Detta är en möjlighet att bilda nya ord genom att lägga till postfixer - "sya", "det", "antingen", "något". Till exempel att tvätta - att tvätta; så och så; på något sätt - på något sätt.
Всё чаще в русском языке «рождаются» новые слова, som visas tack vare vanliga förkortningar. Under många år sa vi utan tvekan "universitet", "universitet", "trafiksjef". Idag kallar många polisen på vägen med en randig stav det löjliga ordet "jävel."
Skämtarna har ägnat många åt denna metod.satirisk humor, som förlöjligar människors tendens att använda förkortningar i vardagen. Till exempel andas sarkasm en kort miniatyr om hur klubben "City Organization of Evening and Night Rest" öppnades.
Sätt att forma ord inkluderar följande,som att ändra en del av talet. Det fanns en fras "badrum", med tiden började ordet "rum" användas mindre och mindre ofta. Till slut försvann det helt och adjektivet "badrum" började existera på egen hand och fick status som ett substantiv. På samma sätt uppträdde orden "sjuka", "distrikt", "barn" och andra.
Prefixet eller prefixet för att skapa ord förblev omärkt. Detta är en av de mest populära typerna där nya enheter visas med prefix eller prefix.
Ibland är prefixet fäst vid hela ordet, och som ett resultat bildas ett ord av samma del av talet som det producerande. Ett exempel är många verb: gå - gå ut, tvätta - tvätta.
Men andra delar av talet kan bli nyaord genom att lägga till ett prefix till hela ordet: komfort - obehag (substantiv), begåvad - superbegåvad (adjektiv), numera (adverb).
Men oftare visas sätten att skapa ord påkombination. Det är nödvändigt att markera prefix-suffixet, när ord bildas genom samtidig tillägg av både prefixet och suffixet till den härledda stammen. Till exempel är ett fönster en fönsterbräda, rörelse är att immobilisera, en vägg är väggmonterad, en ny är på ett nytt sätt, en tredje är en tredje.
Det finns också en prefix-postfix-typ. Exempel inkluderar följande ord: tvätta - tvätta, sova - sova.
Och ganska ofta på ryska finns ord som bildas med metoden prefix-suffix-postfix. Till exempel tvätta - tvätta, skämt - skämt runt.