การเรียนรู้ภาษารัสเซียเริ่มต้นสำหรับคุณและฉันตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 ของโรงเรียนที่ครอบคลุมและไม่สิ้นสุด เกือบทุกคน (โดยไม่คำนึงถึงระดับการอ่านออกเขียนได้) มักจะประสบกับสถานการณ์ที่น่าอับอายและน่าสงสัยเมื่อเขาไม่รู้หรือไม่แน่ใจว่าเขาเขียนคำถูกต้องหรือไม่ใส่เครื่องหมายวรรคตอนหรือไม่ความเครียดทั้งหมดเกิดขึ้นในคำพูดของเขาหรือไม่ ฯลฯ ซึ่งเป็นเรื่องปกติอย่างสมบูรณ์
ตรงกันข้ามกับ "ความสงสัย" ทั่วไปของเราความรู้ภาษาพื้นเมืองของตัวเองเป็นที่น่าสังเกตว่าเราไม่รู้ศาสตร์ใด ๆ เช่นเดียวกับภาษา ผู้คนจำนวนเท่าเดิมสงสัยในความรู้ภูมิศาสตร์หรือฟิสิกส์ทุกวันหรือไม่? และนี่ไม่ได้เกิดจากการที่ทุกคนมีคะแนนที่ยอดเยี่ยมในสาขาวิชาเหล่านี้เท่านั้น ความจริงก็คือภาษาเป็นสิ่งมีชีวิตที่เคลื่อนที่ได้เช่นเดียวกับเรามันพัฒนาต่ออายุตัวเองและต้องใช้บรรทัดฐานบังคับซ้ำ ๆ ที่เราลืมไป
หนึ่งในบรรทัดฐานที่ยากสำหรับการท่องจำของเราถือเป็นบรรทัดฐานของการควบคุมในภาษา ให้เราพิจารณาข้อผิดพลาดของเราในด้านนี้อีกเล็กน้อยและแก้ไขข้อผิดพลาดและเราจะช่วยผู้สำเร็จการศึกษาในการทดสอบ USE อย่างน้อยหนึ่งอย่าง
ตัวอย่างของข้อสงสัยที่พบบ่อยนี้จำเป็นต้องได้รับการแก้ไขครั้งแล้วครั้งเล่า มีคนระบุว่าตัวเลือกแรกถือว่าถูกต้องมีคนยืนอยู่ข้างหลังตัวที่สองนอกจากนี้ยังมีผู้ที่คิดถึงบรรทัดฐานสองชั้นของภาษา สงสัยว่าจะพูดอย่างไร - "ตามข้อตกลง" หรือ "ข้อตกลง" ลบความรู้เกี่ยวกับกฎในภาษารัสเซีย
ก่อนอื่นคุณต้องจำโรงเรียนกฎ (ดูได้จากหน้าหนังสือเรียนภาษารัสเซียสำหรับชั้นประถมศึกษาปีที่ 3) หลายคนสับสนกับวรรณกรรมรัสเซียที่ยิ่งใหญ่และตัวอย่างของลัทธิเสมียนในศตวรรษที่ 18 ซึ่งมีการนำคำลงท้าย "a" มาใช้ กฎนี้สูญเสียการบังคับไปนานและทิ้งความสับสน (ตามข้อตกลงหรือข้อตกลง?)
คำบุพบท "ขอบคุณ", "ทั้งๆที่", "หลัง", "ถึง", "ต่อ", "ทั้งๆที่", "ชอบ", "ต่อ", "ตาม", "ตามนั้น", "ตามสัดส่วน" และอื่น ๆ
จากนั้นคุณและฉันต้องจำคำถามที่ต้องถามกับคำว่า "สัญญา" ในกรณีตัวอย่าง: "to who?", "Why?"
คำว่าสนธิสัญญามีลักษณะดังต่อไปนี้
ดังนั้นคำนี้จึงถูกปฏิเสธตามตารางที่ 2 การปฏิเสธ
Nominative: (อะไรนะ?) สัญญา
Genitive: (อะไรนะ?) สัญญา
Dative: (เพื่ออะไร) สัญญา
Accusative: (อะไรนะ?) สัญญา
ครีเอทีฟ: (โดยอะไร) ตามสัญญา
บุพบท: (เกี่ยวกับอะไร) เกี่ยวกับสัญญา
ดังนั้นรูปแบบของคำที่เราสนใจในกรณีฐานข้อมูลจึงมีการลงท้ายด้วย "y"
ยังคงมีข้อสงสัยเกี่ยวกับวิธีการเขียน: "ตามข้อตกลง" หรือ "ข้อตกลง"? ไม่มีตัวเลือกเส้นเขตแดน มีคำตอบเดียวที่ถูกต้อง
ตรวจสอบตารางการผันที่สองในหนังสือเรียนสำหรับชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ในภาษารัสเซีย ตามสัญญาหรือสัญญา? ตัวเลือกที่ถูกต้องคือการลงท้ายด้วย "y"
แต่นั่นไม่ใช่ปัญหาทั้งหมดของคำนามเดียวกันและการจัดการ
ความยากลำบากเกิดขึ้นบ่อยที่สุดกับพหูพจน์ของคำนามนี้
ตามกฎของภาษารัสเซียการรวมคำกริยากับคำนามต้องใช้กรณีกล่าวหาเมื่อพิจารณาคดี สิ่งนี้เข้าใจได้อย่างชัดเจนแม้จะมาจากตัวเลขเอกพจน์ของตัวอย่างที่กำหนด ยังคงต้องค้นหารูปแบบที่ถูกต้องของกรณีกล่าวหาของพหูพจน์ของคำนี้และเข้าใจอย่างชัดเจนว่าจะพูดอย่างไร - "เพื่อสรุปสัญญา" หรือ "สัญญา"
คำผู้ชายทั้งหมดที่ลงท้ายด้วย P มีคำลงท้าย "s" / "และ" ในพหูพจน์แบบกล่าวหา
ระวังอย่าทำคำผิดที่ไร้สาระเช่น "สัญญา" "รถแทรกเตอร์" "การเลือกตั้ง" "ช่างทำกุญแจ" ฯลฯ
นี่ไม่ใช่ความยากลำบากทั้งหมดที่ต้องเอาชนะด้วย "ข้อตกลง" เหล่านี้ในสุนทรพจน์ของพวกเขา
จัดเรียงตามการจัดการตอนนี้เป็นรูปแบบคำ
และที่นี่แน่นอนปัญหาที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกเกิดขึ้นทันที: "ข้อตกลง" หรือ "ข้อตกลง" - ข้อใดถูกต้อง?
คำสั่งที่ว่าตัวเลือกทั้งสองเป็นที่ยอมรับได้และในบางระดับศัพท์แสงที่บรรทัดฐานนี้อนุญาตนั้นไม่เป็นความจริงอย่างแน่นอน
เปิดพจนานุกรมใด ๆ (อธิบายการสะกดคำ- ไม่เป็นไร) ค้นหารายการพจนานุกรมในสนธิสัญญา หลังจากรูปเอกพจน์จะมีหมายเหตุอยู่ในวงเล็บ: "pl., -S" เครื่องหมายนี้ จำกัด ไว้เพียงเท่านี้ และหมายความว่ามีเพียงคำลงท้าย "-ы" เท่านั้นที่สามารถอยู่ในพหูพจน์ได้
ดังนั้นอย่าลังเลที่จะเขียนและพูด - "ทำสัญญาจ้างงาน" หรือ "สัญญา" ตัวเลือกเดียวที่ถูกต้องคือ "สัญญา"
หลังจากการวิเคราะห์โดยละเอียดด้วยคำว่า "สัญญา" ไม่ควรมีปัญหาใด ๆ แต่ก็ควรตรวจสอบตัวเองเหมือนกัน
คำถาม:
คำตอบ:
คำตอบทั้งหมดตรงกันหรือไม่ ถ้าอย่างนั้นไม่มีคำถามอีกต่อไปเกี่ยวกับสัญญา? และความเครียด?
พจนานุกรมอนุญาตมาหลายศตวรรษแล้วตัวเลือกการออกเสียงเดียวเท่านั้น: เน้นพยางค์สุดท้ายในเอกพจน์และพยางค์สุดท้ายในพหูพจน์ นั่นคือถูกต้อง: สัญญาและสนธิสัญญา มันจะกลายเป็น O คนสุดท้ายเสมอ