Всі знають, що дієслова використовуються дляпозначення дій. А для вираження ставлення мовця до дії існують модальнідієслова. Німецька мова в цьому аспекті не відрізняється від інших європейських мов. Чи можемо ми, хочемо чи, вміємо або змушені щось зробити - в таких випадках вживають модальне дієслово в поєднанні з інфінітивом.
приклад:
Du sollst leben. Ти повинен жити.
Ich kann Tennis spielen. Я можу грати в теніс.
Модальнідієслова в німецькій мові
Können, möchten, dürfen, müssen, sollen, wollen - всі вони висловлюють бажання, можливість або необхідність здійснення дії, близькі за значенням, але відрізняються його відтінками.
Для кращого запам'ятовування, модальнідієслова прийнято ділити на пари: können і dürfen (мати можливість), sollen і müssen (бути належним), wollen і möchten (хотіти).
Якщо дієслово können означає, що хтось має можливість або вміє щось робити, то dürfen вживається в значенні «мати дозвіл»:
Ich kann schwimmen. Я можу (вмію) плавати. У значенні: «тому що маю такий навик».
Ich darf schwimmen. Я можу (маю можливість) плавати. У значенні: «тому що мені це дозволено».
Модальнідієслова sollen і müssen - обидва висловлюють повинність. Які відтінки значення?
Якщо дієслово sollen вживається в значенні «зобов'язанийза чиїмось наказом або розпорядженням », то müssen менш категорична форма повинності (передбачає усвідомлення своєї власної потреби чи необхідності підпорядкування об'єктивним обставинам).
Wir sollen das Auto hier lassen. Ми повинні (зобов'язані) залишити машину тут. Наприклад, в ситуації, коли далі їхати забороняє дорожній знак, і ми повинні пройти частину шляху пішки.
Ich muss das Auto hier lassen. Я повинен (змушений) залишити машину тут. Наприклад, тому що вона потребує ремонту, і я розумію, що продовжувати їхати на ній небезпечно.
Модальнідієслова wollen і möchten висловлюють бажання.
Але якщо wollen категорична форма, що позначаєтверді наміри і вже затверджені рішення (виконання яких не підлягають сумніву), то möchten більш підходить для вираження делікатній ненав'язливою прохання або припущення про те, що бажане здійсниться. Порівняйте:
Ich will trinken. Я хочу пити.
Ich möchte Apfelsaft trinken. Я хотів би випити яблучного соку.
Як видно з прикладів, модальнідієслова вимагають доповнення у формі інфінітива, який вживається без zu.
Du darfst nicht rauchen. Тобі заборонено курити.
Hier dürfen Kinder spielen. Тут дозволено грати дітям.
Модальні дієслова змінюються за числами та пологах (відмінюються) за допомогою додавання відповідних закінчень і іноді вимагають зміни кореневого голосного.
наприклад:
1л., Од. ч .: ich darf - я можу, мені дозволено.
2л., Ед.ч: du darfst - ти можеш, тобі дозволено.
3л., Ед.ч .: er, sie, es darf - він, вона, воно може; йому, їй, йому дозволено.
1л., Мн. ч .: wir dürfen - ми можемо, нам дозволено.
2л., Мн.ч: ihr dürft - ви можете, вам дозволено.
3л., Мн.ч .: sie dürfen - вони можуть, їм дозволено.
Ввічлива форма звернення: Sie dürfen - Ви можете, Вам дозволено.
Модальний дієслово надає додатковий відтінок значення основного дієслова, уточнюючи його. Наведемо приклад:
Lena fährt übers Wochenende nach Moskau.
Лена їде на вихідних в Москву.
У реченні вжито основний дієслово «fahren» - «їхати». І зі сказаного ми розуміємо, що Олени у вихідні не буде вдома, вона поїде в Москву.
Інакше можна сказати:
Lena kann übers Wochenende nach Moskau fahren.
Лена може на вихідних поїхати в Москву.
Вживши модальне дієслово können, ми акцентуємо увагу читача на те, що Олена при бажанні і сприятливих обстоятельтствах може виїхати в Москву - очевидних перешкод для цього дії немає.
Подивимося, що станеться зі змістом пропозиції, якщо ми додамо модальне дієслово möchten:
Lena möchte übers Wochenende nach Moskau fahren.
Олена хотіла б на вихідних поїхати в Москву.
Стає зрозумілим, що Лена бажає поїхати в Москву, але чи здійсниться її бажання - поки не відомо.
Як зміниться зміст речення, якщо ми вживемо модальне дієслово sollen:
Lena soll übers Wochenende nach Moskau fahren.
Прочитавши таку пропозицію ми точно знаємо, що Лена в будь-якому випадку повинна на вихідних поїхати в Москву - хоче вона цього чи ні.
Якщо ж у реченні вжити модальне дієслово dürfen, то читач зрозуміє, що Лена отримала дозвіл на поїздку в Москву:
Lena darf übers Wochenende nach Moskau fahren.Лена може на вихідних їхати в Москву зі спкойно совістю, по всій видимості батьки або інші авторитетні для неї особи дали свою згоду на цю поїздку.