/ / Τουρκικά μελοδράματα. Τουρκικό μελόδραμα στα ρωσικά

Τουρκικά μελοδράματα. Τουρκικό μελόδραμα στα ρωσικά

Τα τουρκικά μελοδράμματα είναι γνωστά στον κόσμο από το δεύτερο μισό του περασμένου αιώνα. Εντυπωσιάζουν με εξωτικές ανατολικές παραδόσεις, συναισθηματική ένταση, εκφραστικό παιχνίδι των ηθοποιών.

Τα τουρκικά μελοδράματα έχουν προχωρήσεικερδίζοντας σταδιακά τη δημοτικότητα. Εκτός από το δικό τους κοινό, κέρδισαν δημοτικότητα μεταξύ των Σλάβων, των Ευρωπαίων, καθώς και των εκπροσώπων των λατινοαμερικανικών χωρών.

Τουρκικά μελοδράματα

Η ανάπτυξη της τουρκικής δραματικής ταινίας

Ο Muhsin θεωρείται ο μεγαλύτερος τουρκικός σκηνοθέτηςErtugrul. Οι πίνακές του βασίζονται σε λαϊκά μυθιστορήματα και θεατρικά έργα τουρκικών και παγκόσμιων συγγραφέων. Πιο συχνά, πυροβόλησε μελόδραμα με βάση έργα αγάπης. Η ταινία του βασισμένη στην ιστορία του Αλεξάνδρου Πράσινο για το κορίτσι Aysel, που ζει στην ακτή, κατέκτησε τους Τούρκους.

Στην αρχή περιγράφηκαν τα τουρκικά μελοδράματατην τραγωδία μιας γυναίκας χωρίς δικαιώματα, που αναγκάζεται να υπάρξει υπό τις συνθήκες της παραδοσιακής τουρκικής κοινωνίας. Οι γυναίκες που προσπαθούν να αλλάξουν τη ζωή τους σε μια κοινωνία με φεουδαρχικά υπολείμματα δεν αναγνωρίζονται από κανέναν σε αυτόν τον κόσμο και συχνότερα το υπακούουν ή διευθετούν αποτελέσματα με τη ζωή.

Αργότερα έγινε η σειρά για τους φτωχούς. Οι ήρωες μεταφέρθηκαν από τα χωριά στις μεγάλες πόλεις, αλλά έπρεπε να διατηρήσουν τα ηθικά πρότυπα.

Το επόμενο στάδιο στην ανάπτυξη των μελοδράμων είναι η δημιουργία στην οθόνη της εικόνας μιας διεφθαρμένης γυναίκας που απορρίπτεται από την κοινωνία και βρίσκεται στην άκρη της αβύσσου. Αυτή η περίοδος θεωρείται σημείο καμπής για τα τουρκικά δράματα.

Τα σύγχρονα τουρκικά μελοδράματα παραμένουναυξάνουν τις βαθιές ηθικές και κοινωνικές πτυχές της ανθρώπινης ζωής. Σε αυτό προστίθεται ολοένα και περισσότερο το διεθνοτικό ζήτημα της παράδοσης και της ανατροφής, το οποίο εμποδίζει την ευτυχία των ηρώων που αγαπούν ο ένας τον άλλον.

Το χαρακτηριστικό γνώρισμα του τουρκικού μελοδράματος

Турецкие сериалы раскрывают глубокий смысл κοινωνική ζωή. Όλα αυτά συμβαίνουν στο πλαίσιο των αναπτυσσόμενων σχέσεων αγάπης των ηρώων. Επίσης στο μελόδραμα υπάρχει αναγκαστικά μια σύγκρουση που υπάρχει στον τουρκικό πολιτισμό. Δηλαδή, η αντιπαράθεση στην ψυχή της ηρωίδας ανάμεσα στην ελεύθερη επιλογή και τις παραδόσεις της κοινωνίας, που υπαγορεύει τους ηθικούς κανόνες της.

Τουρκικές μελωδρικές ταινίες

Οι λόγοι για τη δημοτικότητα των τουρκικών τηλεοπτικών σειρών μεταξύ των Σλάβων

Οι Σλάβοι πάντα προσελκύουν παραμύθια της Ανατολής. Αυτό μπορεί να εντοπιστεί στη λαϊκή τέχνη και την κλασική λογοτεχνία. Ίσως γι 'αυτό και οι Σλαβικές γυναίκες αγαπούν τόσο τουρκικές ταινίες (μελοδράματα).

Οι εικόνες περιγράφουν τη συγκεκριμένη ζωή των ανθρώπων,που ζουν στη νότια πλευρά της Μαύρης Θάλασσας. Είναι πολύ ελκυστική και όχι χωρίς γοητεία. Είναι ασυνήθιστο για πολλούς θεατές ότι η ιστορία είναι πολύ χρονοβόρα. Ωστόσο, αυτό συμβαίνει σε περίπτωση μεγάλης επιτυχίας της σειράς.

Πολλοί τηλεθεατές τουρκικό μελόδραμα για την αγάπηνα προσελκύσει με τις επιδεξιές σκηνές, τα υπερβολικά συναισθήματα, το υπερβολικό δράμα, ακόμα και σε συνηθισμένες καταστάσεις ζωής. Και αυτό δεν είναι παιχνίδι των ηθοποιών, αλλά η πραγματική συμπεριφορά των Τούρκων. Ο λαός της Τουρκίας είναι πραγματικά πολύ συναισθηματικός. Αντιδρούν έντονα σε εξωτερικούς παράγοντες και δεν προσπαθούν να κρύψουν τις πνευματικές τους εμπειρίες. Τόσο συχνά η επικοινωνία δεν αρκεί για τους κατοίκους των ευρωπαϊκών χωρών.

Διάφορες βιομηχανίες δημιουργούνται στην τουρκική κινηματογραφική βιομηχανία.έργα. Το πιο δημοφιλές στον κόσμο των μελοδραματικών, ιστορικών και στρατιωτικών ταινιών. Διαφέρουν επίσης στην ποιότητα. Αλλά μόνο επιτυχημένα έργα εισέρχονται στην παγκόσμια αγορά, έτσι τα τουρκικά μελοδράματα στα ρωσικά πρέπει να θεωρούνται πρώτα.

Σειρά για την αγάπη των προηγούμενων ετών

Τα τουρκικά μελοδράματα ήταν γνωστά πριν. Τα πιο δημοφιλή έργα ζωγραφικής:

  • "Το Kinglet είναι ένα τραγουδίστρια" (για τις δοκιμές μιας νεαρής κοπέλας και της αγάπης της).
  • Ο Γαλαξίας.

Τουρκικό ειδύλλιο για την αγάπη

Σύγχρονα τουρκικά μελοδράματα στα ρωσικά

Στους σύγχρονους πίνακες, οι κύριοι χαρακτήρες αναγκάζονται να περάσουν από πολλές δοκιμές και δυσκολίες. Αλλά οι καρδιές που αγαπάμε σίγουρα θα επανασυνδεθούν.

Κατάλογος σύγχρονων τηλεοπτικών σειρών αγάπης που δημιουργήθηκαν για παγκόσμια διανομή:

  • "Αγάπη και τιμωρία." Δείχνει το διττό συναίσθημα των ηρώων που συναντούν τυχαία σε ένα μπαρ και περάσουν μια νύχτα μαζί, μετά από την οποία δεν μπορούν να καταλάβουν τα συναισθήματα ο ένας για τον άλλον.
  • "1001 νύχτες". Η ταινία αφορά μια νεαρή γυναίκα (αρχιτέκτονα) και τη σχέση της με έναν πλούσιο επιχειρηματία.
  • Ezel. Η ταινία λέει για την τύχη ενός άνδρα που είχε φίλους και αγαπημένη γυναίκα, αλλά εξαπατήθηκε.
  • "Η υπέροχη εποχή." Η ταινία ανήκει στην ιστορική σειρά, μιλώντας για την αγάπη μεταξύ της Roksolana και του Suleiman the Magnificent.
  • Ο πίνακας "Σύλα. Το "Homecoming" έχει συγκεκριμένη τουρκική άποψη, αφού το κορίτσι γίνεται σύζυγος ενός άντρα από την οικογένεια του οποίου ο αδελφός του προσπάθησε να απαγάγει τη νύφη του.
  • Η "Απαγορευμένη Αγάπη" βασίζεται στο διάσημο μυθιστόρημα του Khalit Ushakligil και μιλάει για τα συναισθήματα της μητέρας και της κόρης σε έναν νέο χήρο.

Τουρκικά μελοδράματα στα ρωσικά

  • Εμφανίζεται η ταινία "Τι φταίει ο Fatmagül"την τραγική μοίρα ενός κοριτσιού που βιάστηκε από τέσσερις άντρες. Για να αποφύγει την τιμωρία, ένας από αυτούς την παίρνει ως σύζυγό του, παρά το γεγονός ότι είχε γαμπρό.
  • Το "Tulip Time" λέει για την αγάπη δύο νέων ανθρώπων που προέρχονται από αγωνιστικές οικογένειες.
  • Ο Asi περιγράφει τη μοίρα της κόρης του αγρότη, ο οποίος επιδιώκει να συνεχίσει την επιχείρηση του πατέρα του και συναντά έναν πλούσιο και επιτυχημένο νεαρό.
  • «Μεταξύ του Ουρανού και της Γης» αποκαλύπτει τη σχέση μεταξύ δύο αδελφών που έχουν ερωτευτεί με ένα άτομο.
Αρέσει:
0
Δημοφιλή μηνύματα
Πνευματική Ανάπτυξη
Φαγητό
yup