Η θέση στα ρωσικά είναι ένα μέρος της ομιλίας πουαπαραίτητο για την έκφραση των συντακτικών σχέσεων λέξεων ή μερών του λόγου. Δεν έχει τη δική του σημαντική σημασία, επομένως θεωρείται στοιχείο εξυπηρέτησης του λόγου.
Στα ρωσικά υπάρχουν δύο κατηγορίες τέτοιων λέξεων: μη παράγωγες και παράγωγες προθέσεις.
Με το πρώτο, όλα είναι ξεκάθαρα.Δημιουργήθηκαν κατά τη διάρκεια της εξέλιξης της γλώσσας, είναι σύντομες λέξεις που δεν μπορούν να συγχέονται με άλλα μέρη του λόγου ή να γράφονται λανθασμένα. Συνήθως αποτελούνται από μία λέξη.
Οι προτάσεις με μη παράγωγες προθέσεις στην ομιλία μας κατέχουν σημαντική θέση. Για παράδειγμα: Θα έρθω στις έξι. Κοίτα αυτό το σπίτι. Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα. Περπατήστε στην άκρη. Μιλήστε για τη νέα ταινία.
Παράγωγες προθέσεις και στα ρωσικάείναι κοινά, αλλά ο προσδιορισμός τους και, επιπλέον, η σωστή εγγραφή, είναι πολύ πιο δύσκολη. Από τη σημασία τους, μπορούν επίσης να είναι προσωρινά, χωρικά ή αιτιώδη.
Οι παράγωγες προθέσεις είναι προθέσεις πουσχηματίζεται από άλλα μέρη της ομιλίας. Η σημαντική τους σημασία και τα μορφολογικά χαρακτηριστικά τους έχουν χαθεί για έναν ή τον άλλο λόγο, μόνο συντακτικά παραμένουν. Χρησιμοποιούνται συχνότερα με μια συγκεκριμένη περίπτωση. Μπορούν να διακριθούν από τα σημαντικά μέρη του λόγου με τη βοήθεια μιας ερώτησης. Αυτό γίνεται περίπου έτσι.
Ένα σχολείο χτίστηκε απέναντι από το σπίτι μου. Παρατάσσονται (πού;) Απέναντι από το σπίτι. Η λέξη «αντίθετο» δεν έχει καμία δική της σημασία, στην περίπτωση αυτή είναι μια παράγωγη πρόθεση.
Ζω απέναντι από το νέο σχολείο. Ζω (πού;) Απέναντι (γιατί;) Το σχολείο. Η λέξη «αντίθετο» σε αυτήν την περίπτωση έχει τη δική της λεξική σημασία, και επομένως είναι ένα επίρρημα.
Οι παράγωγες προθέσεις, όπως οι μη παράγωγες, μπορούν να αποτελούνται από μία λέξη (απλή) ή πολλές (σύνθετες). Για παράδειγμα: Κατά τη διάρκεια της έρευνας, νέες λεπτομέρειες (σύνθετες) έγιναν σαφείς. Λόγω βροχής, ο περίπατος ακυρώθηκε. (Πεδιάδα).
Οι παράγωγες προθέσεις μπορεί:
Φυσικά, αυτά απέχουν πολύ από όλες τις παράγωγες προθέσεις που χρησιμοποιούνται στη ρωσική γλώσσα: μόνο μερικές από τις πιο κοινές αναφέρονται εδώ.
Προκειμένου να προσδιοριστεί σωστά ποιο μέρος της ομιλίας είναι η επιθυμητή λέξη (και επίσης να προσδιοριστεί η σωστή ορθογραφία της), είναι δυνατό να επιλέξετε συνώνυμα για τα ομώνυμα μέρη της ομιλίας.
Για παράδειγμα. Έβαλα τα χρήματα σε τραπεζικό λογαριασμό. Σε αυτήν την περίπτωση, ο λογαριασμός είναι πιστωτική επιστολή, βιβλιάριο, δηλ. ουσιαστικό. Επομένως, η πρόθεση (on) + ουσιαστικό (λογαριασμός) γράφεται ξεχωριστά.
Συμφώνησα σε μια επισκευή. “About” = “about” (συμφωνήθηκε για επισκευή). Αυτή είναι λοιπόν μια παράγωγη πρόθεση, γράφεται μαζί.