/ / / Επίδειξη επίδειξης στα αγγλικά και χαρακτηριστικά των εννοιών τους

Αποδεικτικές αντωνυμίες στα αγγλικά και χαρακτηριστικά των εννοιών τους

Местоимения английского языка подразделяются на ορισμένες απορρίψεις σύμφωνα με τη σημασία και τις αρχές χρήσης. Το καθήκον μας είναι να εξετάσουμε τις ενδεικτικές, η ουσία των οποίων είναι ότι δείχνουν ένα συγκεκριμένο αντικείμενο και προσδιορίζουν τη θέση του σε σχέση με τον ομιλητή.

Αυτές οι αντωνυμίες υποδιαιρούνται σε δύο μορφές για(αυτό είναι αυτό το θέμα που είναι πιο κοντά) και αυτό (το ένα, αυτό - το θέμα που είναι το επόμενο) και οι αντίστοιχες επιλογές στον πληθυντικό - αυτά (αυτά) και αυτά (αυτά).

Οι επίδικες αντωνυμίες χρησιμοποιούνται στην έκφραση με τη μορφή αντωνυμιών και ουσιαστικών.

Έτσι, μιλώντας με τη μορφή ουσιαστικού, αυτοίορίστε το. Όταν μια αντωνυμία χρησιμοποιείται σε μια πρόταση, δεν είναι πλέον απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε το άρθρο πριν από το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρεται. Εάν πριν από την έννοια υπάρχουν ακόμα ορισμοί, τότε η θέση της επίδειξης αντωνυμίας βρίσκεται μπροστά τους. Της αρέσει αυτό το λαμπερό κύπελλο. - Μου αρέσει αυτό το λαμπερό φλιτζάνι.

Τα αποδεικτικά ουσιαστικά χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες με τα αντίστοιχα επίθετα.

Σημειώστε ότι η αντανάκλαση αυτή, εάνπου χρησιμοποιείται με το ουσιαστικό "χώρα", θα πρέπει να χρησιμοποιείται κατά την έννοια της "χώρας όπου ο ομιλητής ή συγγραφέας της εργασίας ζει". Για παράδειγμα, εάν διαβάσετε μια αγγλική εφημερίδα και συναντήσετε τη φράση "αυτή η κομητεία" σε αυτήν, θα πρέπει να καταλάβετε ότι μιλάμε για το Ηνωμένο Βασίλειο. Εάν αυτή η φράση βρίσκεται σε μια αμερικανική εφημερίδα, τότε ο συγγραφέας σημαίνει τις Ηνωμένες Πολιτείες.

Όταν πρόκειται για μια χώρα στην οποία ο συγγραφέας δεν είναι παρούσα τη στιγμή της ομιλίας, τότε η έκφραση ακούγεται σαν "αυτή η χώρα", η οποία μπορεί να μεταφραστεί ως "αυτή η χώρα" ή "η χώρα".

Ενδεικτικές αντωνυμιές όπως αυτό και αυτόσυχνά αποτελούν σταθερούς συνδυασμούς λέξεων που διαφέρουν σε ορισμένες ιδιαίτερες έννοιες. Έτσι, αυτό σε συνδυασμό με το ουσιαστικό "κυβέρνηση" μπορεί να μεταφραστεί τόσο ως αμερικανική όσο και ως βρετανική κυβέρνηση. Όλα εξαρτώνται από τη χώρα στην οποία βρίσκεται ο ομιλητής. Το ίδιο ισχύει και για τη φράση "αυτή η αγορά" (αμερικανική ή αγγλική αγορά).

Указательные местоимения в английском языке имеют μερικές ιδιαιτερότητες χρήσης όταν χρησιμοποιούνται σε συνδυασμούς χρόνου. Επομένως, αυτό ισχύει όταν πρόκειται για την τρέχουσα ώρα ή στιγμή της ομιλίας. Ως προς αυτό, χαρακτηρίζει μόνο το παρελθόν ή το μέλλον.

Πολύ συχνά μετά από αυτές τις αντωνυμίες μπορεί να προφέρεται ένα, το οποίο αντικαθιστά το προαναφερθέν ουσιαστικό. Χρησιμοποιείται για την αποφυγή της ταυτολογίας.

Σημειώστε ότι οι ανιχνεύσιμες αντωνυμίες αυτές και αυτές λειτουργούν στην ομιλία διαφορετικά από την μοναδική μορφή, διότι μετά από αυτές δεν χρησιμοποιούνται οι αντωνυμίες.

Έτσι, η διευθέτηση αυτών των αντωνυμιών σε μια πρόταση μπορεί να είναι:

1. Μπορεί να βρίσκονται μπροστά σε ένα ουσιαστικό.

2. Πριν από ένα.

3. Πριν από τη φράση "σημάδι + στοιχείο."

4. Ανεξάρτητα, εάν το ουσιαστικό είναι υπονοούμενο αλλά δεν χρησιμοποιείται.

Κάθε μία από τις αντωνυμίες έχει κάποιες ιδιαιτερότητες χρήσης:

1.Αυτό χρησιμοποιείται μερικές φορές σε σχέση με την άμεση ομιλία που βρίσκεται πίσω από αυτήν. Όσο για αυτό, χρησιμοποιείται στην περίπτωση που ο άμεσος λόγος είναι μπροστά του. Σημειώστε ότι αυτή η αντωνυμία μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε σχέση με την προηγούμενη δήλωση.

2. Η αντωνυμία που πρέπει να αντικαταστήσετε το ουσιαστικό στο μοναδικό, που χρησιμοποιήθηκε νωρίτερα. Αυτό γίνεται για να αποφευχθεί η ταυτολογία.

3. Μερικές φορές, με την έννοια μιας επίδειξης αντωνυμία, μπορείτε να το βρείτε, το οποίο μεταφράζεται στα ρωσικά με τη λέξη "αυτό".

Οι αγγλικές ενδεικτικές αντωνυμίες περιλαμβάνουνόπως και τα ίδια. Το πρώτο από αυτά χρησιμοποιείται ως επίθετο (κατά την έννοια του "τέτοιου"), και ως ουσιαστικό (με την έννοια του "τέτοιου"). Αν αυτή η αντωνυμία χρησιμοποιείται με ένα μετρήσιμο ουσιαστικό, τότε το τελευταίο είναι το αόριστο άρθρο, ο τόπος του οποίου είναι πριν από αυτό. Όσο για την αντωνυμία, μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο με την έννοια του επίθετου όσο και με το ουσιαστικό. Μεταφράζεται ως "το ίδιο", "το ίδιο".

Αρέσει:
0
Δημοφιλή μηνύματα
Πνευματική Ανάπτυξη
Φαγητό
yup