Η παγκόσμια ιστορία είναι γεμάτη από διαφορετικές εκφράσεις και ιδιώματα, ωπου έχουμε ακούσει πολλές φορές, αλλά δεν σκεφτόμαστε συχνά τι εννοούν. Μερικές λέξεις μας είναι γνωστές από λογοτεχνικά έργα, από ταινίες ή τραγούδια. Υπάρχουν επίσης τέτοιες εκφράσεις που μας έφερε ο Πρώτος και ο Δεύτερος Παγκόσμιος Πόλεμος, καθώς και οι πολιτικές αντιπαραθέσεις.
¡Χωρίς αγορά!- τι σημαίνει αυτή η έκφραση στη Ρωσία, έμαθαν χάρη στην Ισπανία. Αν και στην πραγματικότητα, έγινε γνωστό για πρώτη φορά χάρη στους Γάλλους και δεν ήταν αρκετά παρόμοιο με την ισπανική έκδοση. Είμαι περαστικός! μεταφράστηκε ως "Χωρίς πάσο!" και χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά το 1916.
Αυτό το πολιτικό σύνθημα εμφανίστηκε κατά τη διάρκεια του πρώτουΠαγκόσμιος πόλεμος, ή μάλλον, στη μάχη του Verdun, που πραγματοποιήθηκε για σχεδόν 10 μήνες: από τις 21 Φεβρουαρίου έως τις 18 Δεκεμβρίου. Αυτή η μάχη ήταν μια από τις μεγαλύτερες και πιο τρομερές, οπότε πήγε στην ιστορία ως το μύλο κρέατος Verdun. Χάρη στις σωστές ενέργειες, οι Γάλλοι μπόρεσαν να σταματήσουν τους Γερμανούς.
Ήταν εκείνη την εποχή που ο διάσημος Γάλλος στρατηγός Ρόμπερτ Τζορτζ Νίβελ, ο οποίος, παρόλο που προτίμησε τις επιθετικές ενέργειες, εντούτοις πήρε αμυντική θέση, είπε "Δεν υπάρχει πέρασμα!"
Τώρα είναι δύσκολο να πούμε αν πριν ή μετά από τη Nivelle αυτάλέξεις απεικονίστηκαν σε αφίσες προπαγάνδας. Αλλά ήδη το 1918 Σε παθητικό! θα μπορούσε να δει στην αφίσα για τη δεύτερη μάχη του Marne. Επίσης, το ιδίωμα άρχισε να χρησιμοποιείται στο σημάδι των φρουρών.
Θαυμαστικό ¡Χωρίς αγορά!(μεταφράστηκε από τα ισπανικά - "Δεν θα περάσουν") έγινε γνωστό μόνο κατά τη διάρκεια του ισπανικού εμφυλίου πολέμου. Οι εκδηλώσεις της πραγματοποιήθηκαν από τον Ιούλιο του 1936 έως τον Απρίλιο του 1939. Στη συνέχεια, η σύγκρουση μεταξύ της Δεύτερης Ισπανικής Δημοκρατίας και του ανταρτών Φράνκο κλιμακώθηκε σε τρομερή στρατιωτική δράση.
Ο Φρανσίσκο Φράνκο είναι γνωστό ότι πρωτοστάτησεφασισμός στην Ισπανία. Υποστηρίχθηκε από την Ιταλία, τη Γερμανία και την Πορτογαλία. Επομένως, δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι στην προπολεμική περίοδο αποφάσισε να καταλάβει την εξουσία στην Ισπανία για να κατακτήσει αργότερα τον κόσμο από την πλευρά του Χίτλερ.
Κατά τη διάρκεια του εμφυλίου πολέμου, οι Φραγκιστές πλησίασανη πρωτεύουσα. Αλλά οι αντιφασιστικές δυνάμεις ήταν έτοιμες να αμυνθούν. Ο συγγραφέας της φράσης ¡Όχι αγορά!, Που σημαίνει "Δεν θα περάσουν!" έγινε ο αντιπολιτευόμενος της δικτατορίας του Φράνκο Ντολόρες Ιμπαρούρι. Επίσης εκείνη την εποχή αποκαλούταν συχνά παθιασμένος.
Η γυναίκα είχε μια πολύ δύσκολη μοίρα, όπως όλοιμια άλλη ενεργή πολιτική προσωπικότητα της εποχής. Αφού ο Φράνκο έφτασε στην πρωτεύουσα, έπρεπε να μεταναστεύσει στην ΕΣΣΔ. Έζησε εκεί μέχρι το 1975, μετά το θάνατο του Φράνκο κατάφερε να επιστρέψει στην πατρίδα της.
Μετά τον εμφύλιο πόλεμο, πολλοί έμαθαν για τη φράση ¡Όχιαγορά!, που σημαίνει αυτό το σύνθημα και από ποιον χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά. Ο Ντολόρες έφτιαξε αυτή τη φράση περισσότερο από απλώς ιδιωματική. Μετέτρεψε τις συνηθισμένες λέξεις σε σύμβολο ολόκληρου του αντιφασιστικού κινήματος. Κατά την πρώτη προσπάθεια του Φράνκο να καταλάβει τη χώρα, αυτή η φράση ήταν επιτυχής. Ο φασιστής έπρεπε να σταματήσει την επίθεση. Και οι αντίπαλοι της δικτατορίας του στη συνέχεια βρήκαν ένα άλλο σύνθημα ¡Pasaremos!, Το οποίο δεν έλαβε δημοτικότητα όπως ¡Όχι αγορά!, Που σημαίνει «Θα περάσουμε!».
Όπως γνωρίζετε, η Μαδρίτη αντιστάθηκε για πρώτη φοράφασίστες. Ωστόσο, ως αποτέλεσμα του εμφυλίου πολέμου, ο Φράνσις Φράνκο έγινε ο δικτάτορας της Ισπανίας και παρέμεινε έτσι μέχρι το 1975, μέχρι το θάνατό του. 4 ημέρες πριν από το τέλος του πολέμου, ο δικτάτορας έδωσε μια φράση απάντησης - Hemos pasado, που σήμαινε "Έχουμε περάσει."
Όπως έχουμε ήδη καταλάβει, η φράση ¡Χωρίς αγορά!, που σημαίνει "Δεν θα περάσουν!", χρησιμοποιήθηκε κατά τη διάρκεια του Ισπανικού Εμφυλίου Πολέμου. Μερικοί άνθρωποι συνδυάζουν κατά λάθος αυτό το πολιτικό σύνθημα με το Viva la Cuba! Στην πραγματικότητα, αυτές είναι δύο ξεχωριστές φράσεις που χρησιμοποιήθηκαν σε διαφορετικούς χρόνους και δεν καταγράφηκαν επίσημα μαζί οπουδήποτε.
Σε γενικές γραμμές, η ιστορία της κουβανικής επανάστασης έχει διατηρηθείπολλά διάσημα συνθήματα που έχουν γίνει κοινά ιδιώματα. Πολλοί από αυτούς ήταν πολύ επιθετικοί και προκλητικοί. Για παράδειγμα, ¡Κούβα - sí! ¡Γιάνκι - όχι! ή Γιάνκι πάει σπίτι! Επίσης στην Κούβα, το Patria o muerte χρησιμοποιείται συχνά! ("Πατρίδα ή θάνατος!").
Οι σοβιετικές και μετα σοβιετικές εκφράσεις ήταν επίσηςπολύ δημοφιλής. Δεν ήταν πάντα μαχητικοί. Κάποια δοξασμένη δύναμη: "Όλη η δύναμη στους Σοβιετικούς!" Κάποιοι ζήτησαν δράση: "Μάθετε, μάθετε, μάθετε". Υπήρχαν επίσης εκείνοι που, αντίθετα, ζήτησαν ειρήνη: "Ειρήνη - ειρήνη!" ή "Ειρήνη, Εργασία, Μάιος".