रूसी में, कई श्रेणियां प्रतिष्ठित हैंविशेषण: वे गुणात्मक, सापेक्ष और स्वामित्व वाले होते हैं। पहले वाले वस्तु के गुणों को व्यक्त करते हैं: लंबा, पतला, चौड़ा, बड़ा, धीमा, लाल, आदि। परिभाषित किए जा रहे शब्द के रंग, आकार, चरित्र लक्षण, भौतिक और स्थानिक-अस्थायी संकेतों को दर्शाने वाले विशेषण गुणात्मक की श्रेणी से संबंधित हैं। वाले। एक नियम के रूप में, गुणात्मक विशेषणों में कई व्याकरणिक विशेषताएं होती हैं, जिसके लिए उन्हें अन्य विशेषणों से अलग किया जा सकता है।
सापेक्ष विशेषण सबसे अधिक बारसामग्री को निरूपित करें, परिभाषित शब्द द्वारा निर्दिष्ट वस्तु की संरचना, उसका अस्थायी संकेत या उद्देश्य: प्लास्टिक, फर, माता-पिता, कल। ये सभी विशेषताएं स्थिर हैं, और विशेषण तुलना की डिग्री नहीं बनाते हैं और गुणात्मक विशेषणों की अन्य विशेषताएं नहीं हैं। इसलिए, ज्यादातर मामलों में, उन्हें भेद करना काफी आसान होता है। लेकिन हमेशा नहीं।
अंत में, एक और श्रेणी स्वामित्व वाली हैपरिभाषित किए जा रहे शब्द के संबंध को व्यक्त करने वाले विशेषण: लोमड़ी फर, माँ का दुपट्टा, शार्क की पूंछ। हालांकि, कभी-कभी भ्रम पैदा हो सकता है क्योंकि स्वामित्व वाले विशेषणों के बीच अंतर करना हमेशा आसान नहीं होता है। उदाहरण सांकेतिक हैं: फॉक्स फर और फॉक्स फर कोट (जो फॉक्स फर से बना है), शार्क फिन और शार्क स्टेक (शार्क से), काफी महत्वपूर्ण अंतर है, है ना? गुणवाचक विशेषणों को गुणात्मक के साथ भी भ्रमित किया जा सकता है, लेकिन यह दुर्लभ है और आमतौर पर तब होता है जब विशेषण का उपयोग आलंकारिक अर्थ में किया जाता है - "भालू चाल"।
इसके अलावा, अधिकारवाचक विशेषण (in .)अन्य श्रेणियों के विशेषणों के विपरीत) शून्य अंत है। वाक्यांश "भालू फर" में प्रत्यय "iy" जोड़कर संज्ञा "भालू" से विशेषण बनता है और इसका एक शून्य अंत होता है, और विशेषण "लाल", "दूर" का अंत "iy" होता है। इसलिए, विशेषणों की श्रेणियों को जानने से किसी शब्द को उसकी रचना के आधार पर पार्स करने में भी मदद मिल सकती है।
अंग्रेजी पर रूसी पाठ्यपुस्तकें भीसंभावित विशेषण के रूप में क्या मायने रखता है, इसके बारे में कुछ भ्रम है, क्योंकि वे परंपरागत रूप से स्वामित्व वाले सर्वनामों के विषय में अध्ययन करते हैं, इस प्रकार सर्वनाम के सापेक्ष और पूर्ण रूपों के बीच अंतर करते हैं। हालाँकि, ब्रिटिश अंग्रेजी में ऐसा कोई वर्गीकरण नहीं है, नीचे दी गई तालिका में केवल अधिकारवाचक सर्वनाम और अधिकारवाचक विशेषण दिखाए गए हैं।
संबंधवाचक विशेषण | स्वत्वात्माक सर्वनाम | ||
मेरे | मेरे | मेरी | मेरे |
तेरे ब | तुम्हारा है | आपका अपना | तुम्हारा है |
उसके | उसके | उसके | उसके |
उसके | इसके | उसकी | इसके |
आईटी इस | उसका उसकी | ||
हमारी | हमारी | हमारा | हमारी |
तेरे ब | तो आप का | आपका अपना | तो आप का |
जो अपने | उनके | उन लोगों के | उनके |
अंग्रेजी अधिकारवाचक विशेषणइस प्रकार, इसे अक्सर अधिकारवाचक सर्वनाम का सापेक्ष रूप कहा जाता है, हालांकि, वास्तव में, ऐसी श्रेणी मौजूद नहीं है। यह अंग्रेजी व्याकरण सीखने की सुविधा के लिए किया जाता है, क्योंकि रूसी में ये शब्द वास्तव में सर्वनाम हैं।
इस मामले में विशेषण भेद करना आसान है,क्योंकि उन्हें हमेशा उनके बाद एक संज्ञा की आवश्यकता होती है (अर्थात, मेरी कलम, उसका कोट), जबकि सर्वनाम का उपयोग व्याकरणिक निर्माणों में किया जाता है जैसे कि यह पेंसिल मेरी है, वह कोट उसका है (अर्थात, उनके बाद संज्ञा नहीं है)। दोनों भाषाओं में संभावित विशेषण विचार करने के लिए बहुत सारी बारीकियों के साथ एक विषय है, इसलिए इसका अच्छी तरह से अध्ययन करना सबसे अच्छा है।