/ असवाल्ट या डामर: इस शब्द को कैसे और क्यों वर्तनी। संज्ञा का अर्थ और उत्पत्ति

असवाल्ट या डामर: इस शब्द को कैसे और क्यों वर्तनी। संज्ञा का अर्थ और उत्पत्ति

С этим понятием ежедневно сталкивается लगभग हर व्यक्ति। यह डामर के बारे में है, जो कम से कम आंशिक रूप से सभी आधुनिक सड़कों को कवर करता है। प्रचलन के बावजूद, जब इस शब्द को रूसी में लिखा जाता है, तो अक्सर गलतियाँ की जाती हैं। वे क्या हैं और वे क्यों पैदा होते हैं? आइए जानें, और यह भी विचार करें कि "डामर" को सही तरीके से कैसे और क्यों ठीक से वर्तनी करना है।

डामर क्या है?

सबसे पहले, यह प्रश्न में शब्द के अर्थ के बारे में सीखने लायक है।

डामर या डामर

इस मर्दाना संज्ञा को कहा जाता हैएक विशेष राल पदार्थ (बिटुमेन का मिश्रण) का उपयोग अधिकांश सड़कों के साथ-साथ फुटपाथों के लिए एक कोटिंग के रूप में किया जाता है। कभी-कभी इसे सीधे और सड़क ही कहा जाता है।

शब्द की उत्पत्ति

"डामर" या "डामर" लिखने के तरीके पर विचार करने में, किसी दिए गए संज्ञा की उत्पत्ति के बारे में जानकारी मदद कर सकती है।

Прародителем это термина является греческий язык.यह उस में था कि शब्द ταλ inο, दिखाई दिया, जिसका अर्थ है "पर्वत राल।" पहले से ही उन अमर काल में, इस पदार्थ को सक्रिय रूप से सड़कों को कवर करने, जहाजों के जोड़ों को फाड़ने और यहां तक ​​कि ममीकरण के व्यक्तिगत तरीकों के लिए भी इस्तेमाल किया गया था।

कैसे डामर या डामर जादू करने के लिए

Позже, вместе с завоеванием Греции Римом, и само नाम बहादुर विजेताओं के लिए गिर गया, उनकी भाषा में डामर शब्द के लिए विकसित हुआ। यह ध्यान देने योग्य है कि पहले से ही इस स्तर पर, विवादास्पद पत्र के स्थान पर जो वर्तनी (डामर या डामर) को परिभाषित करता है, लैटिन अक्षर संयोजन ph। रूसी प्रतिलेखन में इसे [f] के रूप में पढ़ा जाता है।

लैटिन से, पदार्थ का नाम अधिकांश आधुनिक भाषाओं में गिर गया। उदाहरण के लिए, अंग्रेजी में यह डामर है, जर्मन डामर में, फ्रांसीसी डामर में, स्पेनिश और इतालवी में।

उपरोक्त में से कौन सी भाषा आती है?रूसी में गिर गया, भाषाविद् निश्चित रूप से नहीं जानते हैं। हालांकि उनमें से कई जर्मन या फ्रांसीसी मूल के शब्द पर जोर देते हैं, इस सिद्धांत के पास पर्याप्त सबूत नहीं हैं। वास्तव में, माना शब्द रूसी भाषा में एक और स्लाव भाषा की मध्यस्थता के माध्यम से प्रवेश कर सकता है। उदाहरण के लिए, पोलिश, चेक, स्लोवाक या स्लोवेनियाई। उन सभी में यह लिखा और स्पष्ट रूप से पहचाना जाता है (asfalt)।

Рассмотрев происхождение и варианты написания विभिन्न भाषाओं में दिए गए शब्द, कोई यह नोटिस कर सकता है कि उन सभी में यह व्यंजन "एफ" (इसका लैटिन समकक्ष एफ या पीएच है) के माध्यम से लिखा गया है। यहां तक ​​कि सिरिलिक बल्गेरियाई और सर्बियाई भाषाओं में, एक ही अक्षर का उपयोग किया जाता है ("डामर")।

आपने "डामर" शब्द को सही तरीके से कैसे वर्तनी दिया है?

हालांकि रूसी भाषा एक परंपरा की विशेषता हैकभी-कभी अंतरराष्ट्रीय शब्दों के लिए नामों के अपने स्वयं के वेरिएंट का उपयोग करने के लिए (उदाहरण के लिए, "हेलिकॉप्टर"), प्रश्न में शब्द के मामले में, भाषाविद् बाहर नहीं खड़े थे।

कैसे शब्द डामर वर्तनी के लिए

इस कारण से, विकल्पों के बीच चयन करनावर्तनी "एवल्ट" या "डामर", वरीयता दूसरे को दी जानी चाहिए। इसके अलावा, यह रूसी भाषा में एकमात्र सही वर्तनी है, जिसमें कोई एनालॉग या अपवाद नहीं है।

चूंकि प्रश्न में शब्द उधार को संदर्भित करता है, यह एक शब्दकोष शब्द है जिसे बस याद रखने की आवश्यकता है, क्योंकि इसे दूसरे तरीके से जांचने का कोई तरीका नहीं है।

प्रश्न क्यों उठता है: "यह कैसे लिखा जाता है: एवल्ट या डामर?"

एक बार जब आप सही वर्तनी सीख लेते हैं, तो इस जटिल त्रुटि के तत्काल कारण पर ध्यान देने योग्य है।

डामर कैसे लिखा जाता है

बात यह है कि "एफ" पत्र रूसी और कई अन्य स्लाव अक्षर के लिए विदेशी है। ओनोमेटोपोइक नामों के अलावा, इसका उपयोग उधार के अलावा कहीं और नहीं किया जाता है।

उदाहरण के लिए: फ़ार्म (फ्रांसीसी शब्द फ़र्मे से), पैरामेडिक (जर्मन फेल्ड्चर - फील्ड डॉक्टर से), जैकेट (स्वीडिश और जर्मन की मध्यस्थता के माध्यम से, यह तुर्की शब्द "कॉफ़्टन" से बनता है)।

विदेशी होने के नाते, पत्र "एफ" स्वाभाविक रूप सेअधिकांश स्लाव के लिए उच्चारण में कठिनाई हुई। इस कारण से, भाषण में, उन्होंने इसे ध्वनियों या उनके संयोजन के साथ बदलने की कोशिश की जो इसके करीब थे। रूसी में यह [xv] और [v] है।

उदाहरण के लिए: थॉमस नाम को अक्सर [hvoma] के रूप में उच्चारित किया जाता है, केवल इसलिए कि यह उस तरह से आसान है।

प्रश्न के मामले में: "यह कैसे सही है: डामर या डामर? ”, गलत विकल्प उधार शब्द के असुविधाजनक उच्चारण के कारण उत्पन्न हुआ। आखिरकार, इसमें न केवल एक विदेशी "एफ" था, बल्कि दो व्यंजन (एसएफ) के संयोग भी थे। और अगर आप मानते हैं कि बारहवीं शताब्दी से पहले। अधिकांश स्लाव भाषाओं में, एक खुले शब्दांश का कानून प्रभाव में था (सभी शब्दांश एक व्यंजन के साथ शुरू हुए और एक स्वर के साथ समाप्त हुए), फिर एक पंक्ति में दो व्यंजन ध्वनियाँ (जिनमें से एक भी उधार ली गई है) उच्चारण के लिए असामान्य थी।

इस संबंध में, लोगों ने भाषा के अधिक परिचित [उच्चारण] के लिए जटिल उच्चारण को "अनुकूलित" किया, और यह गलती बाद में लिखित रूप में तय की गई थी।

यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि कई आज भी, इस तथ्य के बावजूद कि वे "डामर" को सही ढंग से वर्तनी करते हैं, इस संज्ञा को ध्वनि "v" के साथ उच्चारण करते हैं।

इस शब्द में अन्य सामान्य गलतियाँ

"च" के बजाय "v" अक्षर की वर्तनी और उच्चारण इस शब्द को लिखते समय एकमात्र सामान्य विसंगति नहीं है।

अक्सर आप इस शब्द को "a": "oswalt" / "osphalt" के बजाय प्रारंभिक अक्षर "o" के साथ पा सकते हैं।

इसके अलावा, अंतिम "t" को कभी-कभी "d": "asvald" / "asfald" से बदल दिया जाता है।

इसे पसंद किया:
0
लोकप्रिय पोस्ट
आध्यात्मिक विकास
भोजन
y