आज की दुनिया में, जब अनुवाद संभव हैऑनलाइन अनुवादकों के माध्यम से किया जाता है, कुछ लोगों को आश्चर्य होता है कि क्या अनुवादक के रूप में इस तरह के पेशे की आवश्यकता है। उसी समय, हम विश्वास के साथ कह सकते हैं कि अच्छे अनुवादक आज अच्छे प्रोग्रामर या वकीलों की तुलना में कम मांग में हैं।
कोई भी ऑनलाइन अनुवादक सक्षम नहीं हो सकता हैशब्दावली में समृद्ध, विशिष्ट साहित्य का एक लिखित अनुवाद करते हैं, एक सक्षम अनुवादक के विपरीत जो यह काम कर सकता है। एक उदाहरण शीर्ष 3 क्षेत्र हैं जिनमें आज अनुवादक मांग में हैं।
कंपनियां जो नेतृत्व करती हैंविदेशी आर्थिक गतिविधि या यूरोपीय और पश्चिमी बाजारों में प्रवेश करने की योजना बना रहे हैं। ये दोनों बड़ी कंपनियों और बल्कि अद्वितीय और मांग वाले सामानों के साथ छोटे ऑनलाइन स्टोर हो सकते हैं। कंपनियों के प्रमुख एक साथ कई अनुवादकों की भर्ती करते हैं, जिनके कर्तव्यों में प्रलेखन का अनुवाद, पत्राचार के पत्र और यदि आवश्यक हो, विदेशी भागीदारों के साथ व्यावसायिक बैठकों में उपस्थिति शामिल है।
दूसरे स्थान पर विदेशी कंपनियां हैं,जो रूसी बोलने वाली आबादी की सेवा करने के लिए सेवा क्षेत्र में कर्मचारियों की भर्ती कर रहे हैं। रिसॉर्ट शहरों के होटल, होटल और रेस्तरां में काम बहुत व्यापक हो गया है, जहां अनुवादक एक साथ रूसी ग्राहकों की सेवा कर सकते हैं जो यूरोप और अमेरिका से विदेशी भाषा और अंग्रेजी बोलने वाले आगंतुक नहीं बोलते हैं।
तीसरे स्थान पर विवाह एजेंसियां हैं,जो विदेशियों के साथ डेटिंग की सेवा प्रदान करते हैं। हर दिन, सैकड़ों या यहां तक कि हजारों पत्र ऐसी एजेंसियों के पास आते हैं, जिनमें से कई को इस तथ्य के कारण अनुवाद की आवश्यकता होती है कि जिन महिलाओं को संबोधित किया जाता है वे विदेशी भाषा नहीं बोलते हैं। इसके अलावा, पढ़ने और अनुवाद करने के बाद, उत्तर को सही ढंग से लिखना भी आवश्यक है, जिसमें अनुवादक भी मदद करते हैं। और इन-हाउस अनुवादकों की मदद भी उन मामलों के लिए आवश्यक है जब एक संभावित विदेशी दूल्हे को एक चयनित दुल्हन के साथ मिलने की आवश्यकता होती है जो एक विदेशी भाषा भी नहीं बोलता है।
एक ही समय में, न केवल अनुवादकों के साथअंग्रेजी भाषा का। उदाहरण के लिए, चीनी अनुवादक बहुत लोकप्रिय हैं। इस तथ्य के मद्देनजर कि चीन से इंटरनेट प्रत्यक्ष प्रसव के लिए धन्यवाद अब स्थापित किया जा सकता है, अधिकांश उद्यमी संगठन आसानी से विभिन्न प्रकार के उत्पादों के चीनी निर्माताओं के साथ संबंध स्थापित कर सकते हैं और, अनुवादकों की मदद से, बातचीत कर सकते हैं और पत्राचार कर सकते हैं।
ऐसा करने के लिए कई अनुवादकों की आवश्यकता होती हैकाफी विशिष्ट अनुवाद, एक निश्चित शब्दावली का ज्ञान। उदाहरण के लिए, विदेशी दवा कंपनियों के साथ सहयोग करने वाली कंपनियों को निर्माण शब्दावली, निर्माण कंपनियों के लिए - चिकित्सा शब्दावली की बारीकियों पर ध्यान केंद्रित करने वाले अनुवादों की आवश्यकता होती है।
इस प्रकार, निष्कर्ष से ही पता चलता है किसमाज और इंटरनेट के विकास के साथ, अनुवादक का पेशा मांग में अधिक से अधिक होता जा रहा है। और अब तक एक भी सार्वभौमिक अनुवादक कार्यक्रम नहीं है जो अनुवाद करने वाले एक सक्षम और अनुभवी व्यक्ति को पूरी तरह से बदल सके।