Konfuzija se može naznačiti na više načina.Na primjer, postoji prilično duga priča s mnogim granama i herojima, a slušatelj kaže autoru: „Toliko se može srušiti s pantalika ?! Ne razumijem ništa! "Ono što ova fraza znači jest ono što ćemo danas analizirati.
Ispada da nije baš tako jednostavno.Izraz "otkinuti pantalik" nije tako lako protumačiti, ali ne bojimo se ozbiljnih izazova. Raspravlja se o tome kako se pojavila govorna revolucija. Prva verzija je sljedeća: u Grčkoj postoji planina koja se zove Pantelik. Mnogo je špilja, raznih ulaza i izlaza, pa se tamo lako izgubiti. Imajte to na umu ako idete u Grčku. Ali ozbiljno, na temelju ovog stajališta, možemo pretpostaviti da je s vremenom riječ "pantelik" postala rusificirana i pretvorila se u poznati "pantalyk". Tricky, ha? Čekaj, čitatelj još ne zna drugu hipotezu. U području naše pozornosti, izraz je "otkinuti pantalik". Sada se razmatra podrijetlo frazeologije.
Poznavatelji kažu da je u romansko-germanskomjezična obitelj ima pantl korijen. Nekada davno značilo je "čvor", "vezati", a potom se pretvorio u "suštinu", "značenje", "smisao". No, budući da se ovaj korijen nije mogao promijeniti, nego utjecaj našeg jezika, strano posuđivanje pretvorilo se u izvorni "pantalyk". Što reći? Obje su hipoteze uočljive i zanimljive. Ali samo jedna stvar nije jasna: sudeći po povijesti, promet govora ima plemenito podrijetlo, a izraz "otkinuti pantalik" je vernakularan ili ga je barem bolje ne upotrebljavati kad pišete članak u časopisu ili novinama, osim sa određenom svrhom stilski jezik. Drugim riječima, sve je maglovito. Neka čitatelj odluči sam. Na primjer, sviđa nam se još hipoteza br. 2.
Riječi i izrazi koji se mogu zamijenitigovorna revolucija u pitanju pomoći će razumjeti i zapamtiti značenje izraza „knock off pantalik“. Nećemo mučiti čitatelja i baviti se poslom. Frazeologizam znači:
Na temelju popisa, lako je vratiti značenjeizraz. Kad ispitivač uzvikne: "Koliko me mogu srušiti!", On samo kaže sugovorniku da ništa ne razumije, a za to je kriva osoba koja mu priča. Jednostavno rečeno, slušatelj je zbunjen u labirintima misli na isti način kao putnik u kamenim pećinama poznatih grčkih planina. O čemu se tu govori? Da trebamo raditi na umjetnosti pripovijedanja. Ovo je izraz "knock off pantaliku." Njegovo značenje nije dugo skrivalo od nas.
Sjetite se crtića "Jao, riba koja govori!"", Gdje je zvučala fraza:" Učini dobro i baci ga u vodu "? Tamo se bitka odvija između "dobrog" čarobnjaka Eeeha i mladića za kojeg se ispostavilo da zapravo zapravo govori riba. Dakle, sposobnost skidanja gaćica spasila je život starih ljudi. Čarobnjak je vjerojatno bio još jedna od mnogih sotoninih utjelovljenja. I s vragom, kao što znate, šale su loše, ali kako je starac znao da čarobnjaku treba njegova besmrtna duša? Mladić je zbunio zlikovca i, što je najvažnije, nije se izgubio u svojim vlastitim logičkim labirintima, to jest, poludio je Eeeha, čuvajući apsurdnost priče, koja mu je spasila život. Ali bilo je tako lako izgubiti se u svim tim kaputima od orlova, zečeva i ovčije kože!
Priča je laž, ali u njoj ima nagovještaj:nije loše kad osoba ima suspendiran jezik. Ponekad se život može spasiti i kristalno čistim govorom i abracadabrom, što nitko osim pripovjedača ne razumije. Stoga morate čitati knjige i što više, to bolje. Nikad ne znaš u kakvu bi se krinku mogao upasti nerazumijevanjem. Glavna stvar je da ne izgubite prisustvo uma. Ako se čovjek boji, tada je poražen.