Ruski je jedan od najtežih jezika nanaš planet. I to ne samo strancima, već i prijevoznicima. Što ga čini toliko kompliciranim i zato zanimljivim? Veliki broj homonima, homofona, idioma, slenga, opskurnih poslovica i izreka. Jedna od riječi koja zbunjuje strance jesu glagoli "divljač" i "ugnjetavanje". Ili ne glagoli. Ili ne uvijek glagoli ... Ako Englez, Francuz, Nijemac, Španac ili Korejac pitaju: "Što je gordo čudo?", Ne žurite s odgovorom. Riječ izrezana iz konteksta može zavarati čak i osobu koja je cijeli svoj život živjela u Rusiji ili zemljama bivšeg Sovjetskog Saveza, a od rođenja govori ruskim jezikom.
Što je divljaštvo
Pokušajmo shvatiti ovo pitanje postupno od samog početka. Pa što je divljaštvo?
- Vrlo velika južnoafrička antilopa,koji pripadaju obitelji bovidova. Izvana više liči na običnu antilopu, nego na bika i prilično velikog bika (u zoološkom vrtu sam vidio vrba, simpatičnu antilopu, pomalo podsjeća na običnu kravu, ali vrlo obrastao).
- Prva osoba, jednina glagola „saviti se“ (Wildebeest metalne šipke jednostavne poput traka od plastelina).
- Operativni sustav (jedinstven) s kojim možete izvoditi matematičke operacije (Razvoj GNU sustava počeo je 1983.).
Značenje "ugnjetavanja"
Imenica "ugnjetavanje", kao i većina riječi na ruskom jeziku, ima nekoliko značenja:
- Opterećenje, nešto vrlo veliko, nametnuto posebno nečemu, za postupno sažimanje, guranje i komprimiranje (Da bi gnojni matrići bili bolje komprimirani, potrebno ih je ugnjetavati).
- Ono što vas muči, tlači, opterećuje (Pod jaram brige nećete posebno zabaviti).
- Igo, prisiljavanje na svako djelovanje ili nečinjenje, ograničenje prava i sloboda (Potrebno je osloboditi se ugnjetavanja ugnjetavača)
- Pokoravanje moći (Cijeli je život živjela pod jarmom muževe vlasti).
- Dugi stup, koji je pritisnut sijenom ili slamom položenom na kolica (Ne gubite slamu uz cestu, vršite pritisak na nju).
Što je idiom
Idiom je poseban izraz čije značenjerazumljivo izvornom govorniku ili osobi koja je dugo živjela u zemlji i upijala sve suptilnosti stranog jezika u koštanu srž. Na primjer, izraz "savijte leđa." Značenje frazeologizma (idioma) stranca može se shvatiti doslovno: savijati se, ljuljati tisak, savijati nečija leđa da se slomi. Nekome je smiješno, ali nekome nije baš.
Idiomatični izrazi s glagolom "savijati se"
Ponekad je lakše zapamtiti idiome nego pokušati sami doći do pravog značenja, probijajući se kroz trnje logike i zdravog razuma.
- Pretjerati u tri propasti znači prisilno podređivati vašoj volji.
- Da se sagnete u tri smrti - ne slijedi svoje držanje, nagni se.
- Savijati leđa, savijati grbu - teško je raditi, savijati se.
- Zakriviti liniju - biti tvrdoglav, inzistirati na svom.
- Wildebeest wildebeest - nikakva vrijednost kao takva, samo ironičan odgovor na rimu na pitanje "Pa?"
- Zavaliti se u ovnov rog - osvojiti, pokoravati se.
- Savijajući prste - ponaša se prkosno, drsko, arogantno.
Sinonimi riječi "ugnjetavanje" i "glog"
Da biste jasnije shvatili sitnice upotrebe bilo koje riječi, bilo bi lijepo proučiti njene sinonime:
- tisak;
- ozbiljnost;
- tereta;
- jaram;
- ugnjetavanja;
- depresija;
- briga;
- pol;
- antilopa;
- ne mogu;
- smanjiti;
- ropstvo;
- jaram;
- teret;
- križ.
Najjednostavnije vježbe za razvoj govora
Sastavite rečenice s riječima "glog" i "potlačeni":
- Što je džennet i tko je divlji?
- Nažalost, kiseli kupus nije uspio jer mu je teta Nastasya zadala nedovoljno, previše lagano tlačenje.
- Ljudi su patili, nisu se potrudili da se oslobode ugnjetavanja, da odbace taj neodoljiv, ponižavajući jaram.
- Depresija je pala s kolica, pa su dječaci izgubili cijelo sijeno na putu.
- Da bi se meso dobro mariniralo, potrebno ga je jače pritisnuti tlakom.
- Duša boli pod jarmom beznađa i tuge.
- Što se teže savija, to će bolje namočene jabuke biti.
- Iz nekog razloga narod je šutio pod jarmom osvajača, noseći svoj križ s krotkim očajem.
- Rusija je ležala pod jarmom mongolsko-tatarskog jarma.
- Zmija je pogodila kopito nesretnog turista.
- Novi šef usmjerava da se lučni medvjed savija.
- Koliko god možete saviti leđa nečijem ujaku, vrijeme je da otvorite vlastiti posao.
- Starica se savila u tri propasti ispod jarma godina života.
- Zavit ću te u luk!
- Moramo nešto poduzeti da bismo se oslobodili tog ugnjetavanja, podižemo pobunu.
- Tinejdžer je i dalje savijao crte, značenje njegovog ponašanja bilo je očito čak i slijepima: banalna želja za tvrdnjom o sebi.
Zamijenite sve moguće riječi sinonimima:
- Što je tlačenje? (Što je gravitacija?)
- Da bi se ispostavilo ukusno i sočno, trebate ga držati pod velikim pritiskom (Da bi meso na korejskom ispadalo ukusno, vrijedi ga staviti pod tešku prešu).
- Ljudi su umorni od života pod jarmom okupatora (Ljudi su umorni od života pod jarmom intervencionista).
- Vozač je izgubio ugnjetavanje, a jak vjetar progutao je sijeno (vozač nije primijetio kako je palica pala, a uragan je progutao suhu travu).
- Starac je još uvijek pocrnio pod jaram problema (Mladić je i dalje pocrnio zbog problema).
- Ovo je vaše ugnjetavanje do kraja života (Ovo je vaš križ do kraja života).
- Divljak divljaka primijetio je progonitelje i krenuo (Antelope je osjetila progonitelje i pobjegla).
- Svi su znali da je djevojka pogriješila, ali nastavila je tvrdoglavo savijati liniju (Svi su znali da djevojčica nije u pravu, ali nije priznala).
- Bilo je smiješno gledati kako momci savijaju prste pred mladim djevojkama (Bilo je smiješno gledati kako se mladići prikazuju pred vrlo mladim djevojkama).
- Ranjena rađa teži više od 250 kg, kako je možemo odvesti u bolnicu?
p>