רבים מבלים את הזמן הפנוי שלהם לשחקשחמט אנשים מכל הגילאים לשחק את המשחק בהתלהבות. עם ידיעת כללי המשחק ועריכת אסטרטגיה מסוימת של מהלכים, תענוג הזכייה לא יגיע זמן רב. עם זאת, תחילה אתה צריך להכיר את הכללים, לגלות את שם החלקים בשחמט.
משחק השחמט הומצא על ידי האינדיאנים במאה השישית לפני הספירה. ה. בעבר העמוק, שחמט נקרא אחרת. צ'טורנגה - פירוש הדבר "ארבע יחידות של חיילים".
המשחק היה דומה מאוד לשחמט המודרני,עם זאת, היו כמה הבדלים. הלוח שבו התנהל המשחק עצמו כלל גם 8x8 תאים, אבל רק צבעם היה אחד. הלוח היה מחולק לשני צבעים הרבה יותר מאוחר, כבר באירופה. כמה חתיכות שחמט בזמננו, כל כך הרבה היה באותו זמן.
Из солнечной Индии шахматы со временем начали כדי לספק במדינות אחרות. אז, הסינים קראו שחמט "Xiangqi", היפנים - "שוגי", תושבי תאילנד - "Makruk". רק בפרס, השם הנוכחי של השחמט התחיל את דרכו. הערבים קראו לשליט השאה שלהם, וכך נקרא מלך השחמט.
חוקים ושמות השתנו, האבולוציה התרחשהשַׁחְמָט. הם נטשו את הקוביות, ומספר השחקנים פחת לשני אנשים. צבע הדמויות הפך באופן מסורתי לשחור לבן. שם חלקי השחמט נותר ללא שינוי. חלק משירותי השחמט שינו את שמם. אז, רג'ה הפכה לשאה. מכיוון שהיו שני מלכים, אחד מהם הוחלט להחליש ולהפוך למלכה. הפרסים גם הציגו את התוצאה הסופית של המשחק - חבר השיקים לצ'יק. בשפה הפרסית פירוש המילה שחמט הוא "השאה מת".
המשחק עבר דרך ארוכה עד שהגיערוּסִיָה. שחמט לא הגיע אלינו מאירופה. ההערכה היא כי הטג'יקים הביאו שחמט לרוסיה במאה ה- 9 לפני הספירה. זו הסיבה ששמות הדמויות בשחמט מתורגמות כפשוטן מערבית ופרסית. וכבר במאה ה- XI, כללי המשחק של השחמט הגיעו לרוסיה.
כדי לשחק שחמט, צריך לוח שחמט המחולק ל 64 ריבועים, בעלי שני צבעים: שחור לבן.
בערבית המלך נשמע כמו "אל-שאה" ומתורגם מהשפה הפרסית פירושו המלך, אך בשפות אחרות משמעות הדמות היא הדומיננטית ביותר.
בערבית פירוש המילה אל-פירזן הוא "מדען".אך ישנן הנחות אחרות, ביניהן פירוש המילה "מרווה", "מפקד" וכו '. במאה ה -15 הופיעה המלכה באירופה עם הזדמנויות חדשות, כעת הדמות יכולה ללכת במרחקים שונים לאורך כל האלכסונים והקווים בלוח השחמט. המלכה מסומנת באות "F". "ש" היא המלכה במערכת הבינלאומית. במדינות רבות נקראת המלכה המלכה.
Название фигур в шахматах не всегда соответствует המראה שלהם. כך, למשל, חתיכת השחמט שהפיל נהג באמת להיראות כמו פיל לוחם, אך עם הזמן זה החל להיות מתואר בצורה של גבר. ייעודים: יש לנו את זה "C", בחו"ל "B". הפיל הולך רק באלכסון הצבע שלו, לשחקן יהיה פיל אחד על האלכסון הלבן, והשני על השחור.
דמות זו באמת נראית כמו אביר."אל-פאראס" בערבית הוא הפרש. פעם לדמות זו היה רוכב, אך עם הזמן היא הוסרה. מהלך האביר יכול להתבצע רק בצורה של האות הרוסית "G", כלומר שתי ריבועים ישרות ואחת מהצד. הסוס כתוב עם הרוסית "K" והאנגלית "N". זו החלק היחיד שלא יכול לנוע בדרך ישרה ולקפוץ מעל חלקים, שלו ושל יריבו.
המשכון הוא החלק היחיד שלאמוקלט ויש לו מספר כה משמעותי במגרש המשחק. "אל-בייזק" בתרגום מערבית הוא חי"ר. משכון יכול להתקדם רק בריבוע אחד.
החלקים בשחמט, שתמונותיהם נוכחות במאמר זה, יעזרו לך להכיר יותר את עולם השחמט המרגש.