På hvilket som helst utviklet språk, inkludert russisk,det er både enkle ord som består av en rot, og slike symboler som kombinerer to eller flere røtter. Mange slike ord betegner begreper og vitenskapelige begreper og inneholder en lånt komponent. Et eksempel på slike ord er sammensatte ord med roten -met-. La oss se nærmere på dem.
Et felt av språkvitenskap som studerer semantiske betydningerord, kalt leksikologi. Den leksikale betydningen finner du i den forklarende ordboken. Det hender ofte at et ord ikke har en, men flere betydninger. For eksempel nål kan være gjenstand for å sy klær, delgran eller furu, samt et beskyttende "element" på pinnsvinet. Men for dannelse av sammensatte ord, velger de ofte ord som har en grunnleggende betydning.
Ordet kaste på russisk betyr:
1. Kast noe med kraft: kast spyd.
2. Sammenleggbar (høy).
Også verb kaste kan finnes i det stabile uttrykket “rive og kaste” - bli veldig sint, og i forhold til fisk - “kaste egg”, som betyr “å produsere”.
Den første betydningen av ordet - "kast, kast" - er det viktigste. Det var denne betydningen som opprinnelig ble lagt ned i roten -met- og det var fra ham at det ble dannet mange sammensatte ord på russisk.
Sammensatte ord på russisk er dannet avfusjon av flere røtter. Samtidig settes en bindestrek eller skillelinje “o” eller “e” mellom de to delene av det fremtidige sammensatte ordet. Som regel brukes en bindestrek i de symbolene som består av to ord som tilhører en tilstøtende konseptgruppe. For eksempel er både "rød" og "gul" navnene på fargene. Kombinasjonen av disse ordene vil gi et sammensatt rødgult symbol, mellom hvilke deler en bindestrek skal brukes.
Hvis det er nødvendig å danne en helt nyet konsept ved å sammenligne de leksikale betydningene av ord av forskjellig art, vil en skillelinje bli brukt mellom delene av et så komplekst begrep. For eksempel er ordet "melk" - "væsken som noen dyr og mennesker fôrer spedbarn med", og ordet "fabrikk" - "stedet der de produserer matprodukter" koblet hver for seg ikke. Som et resultat av kombinasjonen av disse ordene dukket det imidlertid opp en ny lexeme, som utpeker en meierifabrikk.
Hvis du vet at et bestemt ord er andre del сложной лексемы, подобрать однокоренные слова без Det vil ikke være så enkelt å få tilgang til en spesiell ordbok. Du kan selvfølgelig prøve å finne en artikkel med riktig rot i den vanlige forklarende ordboken og lese eksempler på bruken av dette symbolet. Men det er best å bruke den såkalte invers, eller inversjonen, ordboken.
Обратные словари русского языка есть в online-modus, og de kan også lastes ned gratis i PDF-format. Prinsippet for disse leksikografiske verkene er at alle ordene i dem er ordnet i alfabetisk rekkefølge etter de siste bokstavene. Som regel er det i omvendte ordbøker ingen tolkning av ord, men dette er ikke inkludert i oppgaven deres. Men du kan enkelt finne roten til ønsket ord.
Noen ganger, hvis et komplekst symbol består av ord,eksisterende og utbredt på russisk, kan du prøve å uavhengig bestemme betydningen. Den første tingen å gjøre for dette er å finne roten til ordet, og deretter prøve å tolke betydningen.
For eksempel er det lett å forstå at ordet "steamboat" består av to deler - "steam" og "move". Så skipet er en maskin som beveger seg (“går”) på grunn av dampmotoren.
Слово «баснописец» также имеет в своем составе to røtter - "fabel" og "pis." Den siste roten av ordet kommer fra verbet "skriv." Suffikset -et- betyr en person (jf. Kjøpmann, slu, vismann). Så fabulisten er en person som skriver fabler.
Det ser ut til at alt er veldig enkelt - du trenger barefinn roten til ordet. Prøv nå å forstå, uten å referere til ordbøker, hva følgende ord betyr: kvasi-vitenskapelig, bein-carving, kjøttetende, vannverk, ovule. Er det ikke slik, uten å referere til ordboken, er det ikke lett å forstå betydningen av disse ordene, med mindre du selvfølgelig har utdannelse innen agronomi, mekanikk og teknologi.
Hva er de? Sammensatte ord med roten -met- betegner objekter som kan produsere handlingen av å kaste, kaste. Nedenfor er noen eksempler på slike tokens:
Som du kan se fra eksemplene ovenfor, brukes ofte sammensatte ord med roten -met- for å navngi våpen og kjøretøy som brukes i teknologi.
Roten -met- finnes ikke bare i ord,dannet fra verbet "kaste". Men også i de leksemene som er avledet av verbet "merke". Derfor er det ikke alltid mulig å forstå betydningen av et lexeme, bare å kjenne ordets rot. Eksempler: "mark", "mark" (estimering) og "lift" (prosessen med å pløye landet for påfølgende såing). Ordet "kaste opp" er imidlertid avledet av verbet "å kaste." Fordi det betyr en prosess med rask stigning oppover. Men dette lexemet er ikke vanskelig fordi det består av roten -met- og prefikset vz-.
Men med ordene "emne", "beshmet" (emneklær fra de tyrkiske folkene), "umet" (et oppholdssted i steppen), "neymet" (det man ikke kan forstå, motta) komponenten -met- er bare en del av roten.
Dermed ser vi at komplekse ord med roten -met- ofte betegner mekanismer som har evnen til raskt å kaste noe, "kaste" noe.