Нашу речь обогащают различные устойчивые kombinacje słów. Są one tworzone z popularnych powiedzeń lub stworzone przez jednego autora. Wśród nich są przysłowia i powiedzenia. Niektóre z nich stają się jednostkami frazeologicznymi. Na przykład babcia powiedziała na pół.
W tym artykule rozważymy to stabilne wyrażenie. Zdefiniuj interpretację, historię powstania frazy.
Czasami nie jest jasne, jak potoczy się życie, co będzie z tego czy innego działania. W takich przypadkach używa się wyrażenia „babcia powiedziała na dwoje”. Co to znaczy?
Aby uzyskać odpowiedź, zwracamy się do słownika frazeologicznego,opracował MI Stepanova Podaje następującą definicję: „Nie wiadomo, czy coś się spełni, czy nie”. Oznacza to, że mówiąc na dwoje, znaczy powiedzieć płynnie, nie powiedzieć ani tak, ani nie.
S. I. Ozhegov podaje również definicję wyrażenia w swoim słowniku wyjaśniającym. Wskazuje, że jest to przysłowie (zapisał je Dahl w swojej pracy) i oznacza „wciąż nie wiadomo, co się stanie, może to czy tamto”.
Tak więc stabilną kombinację słów, którą rozważamy, można zastąpić takimi słowami, jak „niewyraźne”, „nieokreślone”.
To zdanie jest powiedzeniem. Oznacza to, że jest to popularne powiedzenie. Nie pojawiło się to przypadkowo. Kiedyś ludzie byli poganami. Aby poznać ich los, przyszłość, udaliśmy się do wróżek.
W rzeczywistości powiedzenie, które rozważamydłużej. Po części jest to wyrażenie „babcia się zastanawiała, ale powiedziała na pół”. Jest w nim ironia. To, co odgadła babcia, nie zawsze się spełniało. Wielu zdawało sobie sprawę, że prognoza nie może być w pełni wiarygodna. Dlatego, gdy nie wiedzieli, czy plan się spełni, czy nie, mówili „babcia powiedziała na dwoje”. To wyrażenie było popularne i uskrzydlone.
Wyrażenie to było używane przez różnych Rosjanautorzy: Turgieniew w ojcach i dzieciach, Saltykov-Shchedrin w środowisku umiarkowania i porządku, Sziszkow w Emelyanie Pugaczowie, Mścisławski w gawronie - wiosenny ptak, Sedykh w Daurii, Pisemsky in Bourgeois, Reshetnikov w „Protestant”, Uspienky w „An Unprecedented Case” i inni pisarze w swoich dziełach.
Filmowcy również używali tego powiedzenia. Na przykład w 1979 roku ukazał się radziecki film „Babcie powiedziane we dwoje”.
Politycy i dziennikarze nadal aktywnie używają tego hasła. Na przykład, jeśli nie wierzą w żadne wiadomości, obietnice, kwestionują je.
Przeanalizowaliśmy stabilną kombinację słów „babcia”powiedziała na pół. Z pomocą słowników dowiedzieliśmy się, że wyrażenie jest częścią powiedzenia. Oznacza nieokreśloną odpowiedź, niejasną sytuację: ani tak, ani nie; tak czy inaczej.
Znaleźliśmy korzenie przysłowia. Okazało się, że była związana z wróżbami. Wiara w ich wiarygodność i pewność rezultatów takiego pogańskiego sposobu poznawania przyszłości nie są tego warte. Dlatego to powiedzenie poddaje w wątpliwość to, co może być.
Ze względu na swoje znaczenie ten chwytliwy zwrotbył aktywnie wykorzystywany i jest wykorzystywany w różnych dziedzinach: w literaturze, mediach, kinie, polityce. Stosuje się go w przypadkach, gdy coś jest wątpliwe, gdy nie wiadomo, co się stanie i jak wszystko się ułoży.
Tak wyglądają stabilne kombinacje.Nasi przodkowie byli w stanie wyrazić różne zjawiska życiowe pojemnymi słowami. Dzięki nim nasza mowa stała się bogata i jasna. Możemy wyrazić głęboką myśl tylko jedną kombinacją słów, przekazać nasz punkt widzenia i pokazać naszą postawę.