/ / Phrasal verbs and idioms for nivel avansat

Verbe și expresii phrasal pentru nivel avansat

Mai devreme sau mai târziu, când învățați o limbă străinăapar diferite tipuri de dificultăți. Verbele frazale și expresiile idiomatice sunt capcanele de care majoritatea studenților de limba engleză „le pasă”, de la un student de la o universitate de limbi prestigioase la un călător amator obișnuit.

verbele frazale

Ceea ce trebuie să vă amintiți

Problema nu este nici în engleză în sineverbele sau idiomele phrasal, și anume în prepozițiile care sunt utilizate cu substantive, adjective, verbe sau participii din trecut fără nici o logică. Trebuie doar să-ți amintești că, după ce te interesează, stă înăuntru, după bunul urmat, iar plecarea acasă nu necesită deloc pretexte.

Ce sunt verbele phrasal?

Verbele frazale sunt verbe care alcătuiesc unulun întreg cu unul sau mai multe cuvinte auxiliare, care pot fi prepoziții și / sau adverbe. De exemplu, stand pentru este o combinație a unui verb cu o prepoziție, go off este o combinație a unui verb cu un adverb și stand in pentru include un verb, un adverb și o prepoziție. Dacă cuvintele auxiliare suplimentare schimbă sensul verbului principal, atunci combinația se numește verb phrasal, deoarece de acum încolo are o semnificație idiomatică diferită de cele care au folosit componente în trecut.

Verbe frazale utilizate: valori

Cu toate acestea, există momente în care sensul frazeiverbul și sensul verbului său principal sunt identice sau apropiate în sens. Astfel, nu au caracteristici idiomatice. Așadar, nu toate verbele frazeale pot fi traduse. De exemplu, a rula literalmente înseamnă „a alerga în sus” (nu poartă caracterul menționat mai sus), când figurat poate fi tradus ca „creștere a prețului”.

verbele frazale utilizate

Unele verbe frazeale, după cum am menționat mai sus,similar în sensul verbului principal. În astfel de cazuri, interpretarea de bază rămâne neschimbată, dar cuvintele de serviciu creează condițiile pentru un sens suplimentar. De exemplu, în propoziția: Avionul zboară către New York - componenta de pe indică faptul că avionul continuă să zboare. Astfel, verbul phrasal fly on reflectă o acțiune care durează o perioadă marcată de timp.

Phrasal verbs: Advanced Phrasal List Verbs

Pentru un exemplu ilustrativ, să luăm câteva subiecte cu cele mai utilizate phrasal verbe și idiomuri în cadrul tematic propus.

Numărul temei 1. Spital

Primul grup de verbe se referă la subiecții spitalului.

  1. Pentru a trece prin smth. Deplasați-vă, recuperați-vă sau recuperați-vă dintr-o boală sau situație gravă.
  2. A construi. 1) Creșterea puterii, a energiei. 2) A ajuta pe cineva să se îndepărteze de orice incident / caz, să-l facă din nou puternic, mai ales după o boală.
  3. Pentru a lupta cu smth / smb off. A câștiga peste ceva neplăcut sau peste orice amenințare iminentă (de exemplu, pentru a depăși o infecție, o răceală).
  4. Pentru a merge mai departe cu smth. Continuați să faceți ceva (de exemplu, luați pastile).
  5. A te purta. Dispar treptat la o încetare completă a existenței.
  6. Pentru a aduce smth-ul mai departe. Aduceți o boală sau durere.
  7. Să te simți la curent cu puterea. Fiți capabil să faceți ceva (atât fizic, cât și mental).
  8. Pentru a încerca smth out pe smb. Testați un subiect pentru eficacitate (de exemplu, analgezice sau alte medicamente).

verbele phrasal engleze

Verbe frazeale + expresii idiomatice

  1. Să fii sus și cam. Supraviețuiește boala și revino la normal.
  2. A fi peste cel mai rău. Începeți să vă recuperați de la o boală anterioară.
  3. A fi în mâini bune. Să fii pe mâini bune (așa cum se spune despre personalul medical îngrijitor).
  4. A face o întorsătură în rău / în bine. Simțiți brusc o deteriorare sau o îmbunătățire (de exemplu, în timpul reabilitării).
  5. Să trăiești prin smth. Treceți prin momente dificile, fără să vă spargeți (supraviețuiți unui război sau foamete)
  6. Să trec prin smth. Treci prin momente dificile. De exemplu, suferi dureri severe, suferi o intervenție chirurgicală.

Numărul temei 2. Caracteristicile caracterului

Această listă de verbe phrasal este aplicabilă pentru descriere.omul și caracteristicile caracterului său. Unele expresii sunt potrivite pentru a sublinia succesul și caracteristicile pozitive ale cuiva, în timp ce altele sunt indispensabile pentru a observa faptul dezvăluirii neașteptate a calităților neobișnuite pentru oricine. De asemenea, următoarele verbe frazeale vor ajuta la exprimarea sentimentelor cuiva față de o altă persoană.

traducerea verbelor phrasal

  1. A face din cineva sau smth. Aveți impresia cuiva sau ceva.
  2. Pentru a dovedi a fi cineva sau smth. Deschideți partea cealaltă în ochii cuiva (la întâmplare).
  3. Să cobor. Aveți succes în depășirea anumitor dificultăți, aveți succes în ceva (de exemplu, reușiți să îndepliniți un plan, în promovarea unui fel de idee).
  4. A pune pe cineva de pe cineva sau a smt. A descuraja o altă persoană de ceva (de a te apropia de cineva).
  5. Pentru a trăi până la puteri. Realizați aspirațiile așteptate De exemplu, nivelul corespunzător, impresiile mult așteptate.
  6. Pentru a veni. Pentru a fi înțeles perfect (despre mesaj, ideea).
  7. Pentru a pune peste cap. Comunică ideea celorlalți ușor și natural, fii sociabil, exprimă-ți cu grijă gândurile.

Urmărea porțiune a verbelor frazale este potrivită pentru a descrie nu numai persoana umană, ci și pentru a determina natura relațiilor dintre oameni.

  1. Pentru a da mâna. A da (a da) cuiva un obiect cu dreptul de a-l deține și controla.
  2. A lua pe cineva înăuntru. Înșela în mod deliberat, induce în eroare pe oricine.
  3. A vorbi pe cineva să facă ceva.A convinge pe cineva să facă ceva, să-și asume ceva afaceri. O astfel de afirmație este folosită cel mai adesea într-un context negativ, de exemplu, atunci când o persoană îl convinge pe o altă persoană să ia măsuri (legale sau ilegale), în care cea de-a doua se va pocăi sau va fi pedepsită pentru ei. Iar primul o face intenționat.
  4. Pentru a veni la fel de tare. Pentru a crea impresia proprietarului unor caracteristici, caracteristici specifice.
  5. Pentru a scăpa de smth. Scapă de critici și pedepse pentru orice.
  6. A trece pe cineva sau a zdrobi ca cineva sau a zdrobi. A extrăda pe cineva sau ceva pentru ceea ce acel obiect sau persoană este, de fapt, nu.
  7. A merge după ceva. Judecați (de exemplu, prin îmbrăcăminte, dintr-o privire).
  8. Pentru a vedea prin cineva sau smth. Pentru a vedea adevărata esență a omului, fără a fi atent la coaja exterioară plăcută.

lista verbelor phrasal

Dificultățile nu se reduc

În ciuda complexității verbelor phrasal șiidiomele, elevii nu pierd dorința de a le studia. Ei înțeleg că verbele frazale sunt o componentă importantă a limbii engleze, în special vorbite. Studenții sunt, de asemenea, conștienți de faptul că înțelegerea idiomurilor contribuie la comunicarea cu succes cu cetățenii țărilor de limbă engleză.

a placut:
0
Postări populare
Dezvoltarea spirituală
alimente
y