Månadens namn på ukrainska och på olika språkvärlden uttalas på olika sätt. På många slaviska språk liknar de varandra. Låt oss se hur annorlunda namnen på årstiderna i olika länder.
I ukrainska namnet på varje månadår har en beteckning eller en kort beskrivning av väderförhållandena för denna tid. Detta beror på de historiska särdrag som våra förfäder observerade från oändligheten.
Namnet på månaderna i ukrainska är "Mishaatsi". Och nu låt oss analysera kalenderårets värden vid angränsande staters beteckning.
januari
I översättning från ryska till ukrainska - "sichen". I latin låter januari som "lanarius" och är uppkallad efter den romerska guden Janus (husets målvakt och porten).
"Sich" är ett mycket gammalt namn för landadeprocess. Tidigare vid den här tiden började folk att föra grönsaksgården i ordning, förbereda jorden för våren. De tvingade hampa, samlade grenar, lossnade marken lite, om det inte fanns någon snö. Därför namnet på vintermånaden, som omfattar 31 dagar.
februari
"Fierce" - den andra månaden på året på den gregorianskakalender. Den har 28 dagar och i ett språngår - 29. På det ukrainska språket var detta namn fixat i slutet av 1800-talet. "Fierce" betyder en formidabel, orolig, ständig, som själva vädret denna månad.
mars
Berezin - från ordet "berezol".Årets tredje månad har 31 dagar. Betydelsen härrörde från fiskets namn, när björkaska skördas för att göra glas. Denna process gjordes under upptining, bara i mars.
april
Den andra månaden på våren, april, på ukrainskadet låter som en "tweet". Detta namn tilldelades honom på 1500-talet. "Kvitka" betyder en blomma. Det är den här tiden på året som präglas av en ljusblommande natur. April har 30 dagar.
maj
"Traven" - från ordet "gräs".De första snödropparna och andra blommor bleknade, och jorden var täckt med färskt doftande gräs. Det här symboliserar namnet på den tredje vårmånaden "gräs". Så kallade hans förfäder i tiderna av Kievan Rus. Maj månad består av 31 kalenderdagar.
Med översättningen av sommarmånadernas ukrainska namn till ryska är allt mycket enklare. Varje månad har en förståelig beteckning.
juni
"Cherven" är den första sommarmånaden, som inkluderari dig själv 30 dagar. Det kännetecknas av de längsta dagarna och de korta nätterna. Månadens namn kommer från det ukrainska ordet "chervets". Detta var namnet på den röda insekten som föddes under denna period. Långt sedan insidan användes som röd färg. Här ligger det andra begreppet med namnet på månaden från ordet "röd" - röd.
juli
"Lipin" - den sjunde månaden på året på gregorianskakalendern. I juli 31 dagar. Den ukrainska namnet på månaden kommer från ordet "linden". Denna tid kännetecknas av insamling av kalkblomning och kallas perioden för honungssamling.
augusti
Månaden "serpen" (augusti) kommer från ordet "sickle". Detta är verktyget som gräver korn. Namnet kommer från de gamla slavarna. Augusti består av 31 dagar.
september
Hur låter “september” på ukrainska? Den första höstmånaden i Ukraina kallas "våren."
Namnet kom från Polesie. Där, i denna period blommar ljung - en värdefull honungsväxt. Månaden har 30 dagar.
oktober
"Zhovten" - tiden för gulning av bladen. Detta namn har fått en månad sedan Kievan Russ dagar. Bland folket kallades det också lera, rynka, lövträd, vinter, vinter. I oktober - 31 dagar.
november
November på ukrainska är "lövfall", pågårfrån orden: "löv" och "fall". Det är under den här säsongen som träden slutligen kasserar bladverket, som kännetecknas av lövfall. November (på ukrainska ”leaf fall”) har 30 dagar.
december
”Bröst” - från ordet bröst (klump).I forntida tider, efter höstregn, trampade primrarna av vagnar. Det var svårt att åka på sådana vägar - frusna kylar störde. Även bröst bildade på frysta plogade fält. Därför namnet på månaden, som har 31 dagar och är det sista året.
Månadens namn på ukrainska är lätt att förståvärde och kom ihåg. På många slaviska språk (Västeuropa och Ryssland) är månadernas namn av slaviskt ursprung. Men på olika språk saknas en-till-en-korrespondens mellan dessa namn. Ibland flyttas de till och med med en månad i olika språkområden.
Ukrainska, polska, vitryska, tjeckiska och kroatiska använder namnet på månaderna uteslutande slaviska.
Månadens officiella slaviska namn används inte på ryska, slovakiska, serbiska.
Internationella latinska månadnamn används på bulgariska och makedonska. På det slovenska språket fungerar två system parallellt.
Månaderna på ukrainska är olikafrån sådana artiklar på ryska. Många av dem har fixats sedan Kievan Russ tid och bar bara värden som är karakteristiska för väderförhållandena. Månader av året på ukrainska är uteslutande av slaviskt ursprung. På ryska kommer deras namn från latinska beteckningar.