Deklinering av adjektiv på tyska verkarmycket svårt. Särskilt påverkad av dem som studerade engelska: i det, som vi vet, är adjektiv inte alls benägna. Men om du jämför tyska med ryska, visar det sig att allt inte är så läskigt.
På ryska, deklinering av adjektivutförd i tre huvudtyper, med den första av de tre ytterligare sorterna: hård, mjuk och blandad förskjutning. Den senare har tre olika typer, beroende på den sista konsonanten i roten.
Detaljerad bekantskap med det ryska språkethjälper de flesta språkelever att förstå de tyska deklinering av adjektiv snabbt och enkelt. Tyska efter en sådan bekantskap verkar lättare och förståelig, och till och med finns det sympati för dem som är tvungna att lära sig denna "hemska" ryska.
Det finns en grundläggande skillnad:Om på ryska beror adjektivens deklinering på själva ordet (på kön, antal och fall), då på tyska, förutom det, beror det också på artikeln, som inte har några analoger på ryska.
Deklinationen av tyska adjektiv kan delas in i tre typer:
- Svag - det är verkligen "svagt", adjektivets form förändras nästan inte. En sådan deklination tillämpas efter en bestämd artikel - i grunden ändras artikeln.
- Stark förskjutning - efter obestämd artikel och pronomen, vilket betyder en slags "osäkerhet".
- Mixed declension - om artikeln är frånvarande.
Här ser vi på adjektivens svaga deklinering.
Reglerna är ganska enkla.Som du kan se i tabellen får de flesta adjektiv slutet - och resten slutar i -e. Denna typ av förskjutning är endast inneboende i adjektivet, som används efter:
- Definitiv artikel (der, die, das).
- Efter pronomen som liknarbestämd artikel: diser (det här), jener (det), jeder (varje), welcher (som), solchrist (sådan), mancher (en annan), derselbe (det), derjenige (det). Naturligtvis varierar dessa demonstrationspronomen också efter kön. Här ges de alla i det manliga.
Studera denna information, märka hurÄndringar av vissa artiklar och substantiv ändras. Som vi ser är det enklaste att komma ihåg att adjektivens deklinering är. En annan viktig punkt är kolumnen "Plural". I detta nummer brukar adjektiv följa följande ord:
- Definitiv artikel (der, die, das).
- Samma pronomen som nämnts ovan ochnågra andra. Naturligtvis kommer dessa pronomen för plural ha andra former: diese (dessa), JEDE (de) Welche (alla), alle (varje), beide (två), solche (sådana), Manche (vissa), dieselben (de mest), diejenigen (dem), sämtliche (alla).
- Och också (var uppmärksam!) efter pronoun kein och som mein (my), unser (vår), liksom andra possessiva pronomen. Här uppstår en naturlig fråga om hur adjektiv är singular i singularet efter sådana pronomen? Till exempel, hur kommer meine schöne Frau (min vackra kvinna) i dativallen? Svaret är: i någon hänvisning, kolla på det blandade deklinationstabellen, eftersom adjektiverna efter dessa pronomen finns i enheter. Numret är lutat exakt på den blandade typen.
| m. race | Well. snäll | Ons snäll | plural numret |
H | Der alte Mann | Die schöne Frau | Das neue Haus | Dysutbredningene Fenster |
D | Des altene MannEG | Der schönene Frau | Des neuene Hauses | Der breitene Fenster |
D | Dem altene Mann | Der schönene Frau | Dem neuene Haus | Den breitene Fenstern |
EN | Den altene Mann | Die schöne Frau | Das neue Haus | Dysutbredningene Fenster |
Efter det, kolla på några andra tabeller i någon tysk referens:
- Deklinering av adjektiv i singularet i frånvaro av artikeln (stark declination).
- Deklinationstabellen med adjektiv i singularet efter obestämd artikel (blandad förskjutning).
- Det är också värt att titta på declinationen separat.adjektiv i plural, även om det också kan referera till två typer som redan nämnts tidigare: svaga och starka. Efter en obestämd (svag declination - vi har redan citerat det i tabellen) och en bestämd artikel (stark declination).
- Deklinering av substantiva adjektiv.
Observera att i declensionsadjektiv är regelbundenhet: någonstans, på ett eller annat sätt måste det finnas slut på en bestämd artikel. I tabellen ovan har adjektiv redan en bestämd artikel. Följaktligen behöver adjektiv inte längre deras slut, eftersom reglerna för svag deklinering är så enkla. Omvänt, med en stark declination, när det inte finns adjektiv före adjektiven, ändras adjektivändningarna som slutet av den bestämda artikeln.
Och några tips om hur man kommer ihåg dessa torra bord:
- Lär dig i detalj deklineringen av en bestämd artikel.
- Прочитайте эту статью и просмотрите таблицы в katalogera noggrant en gång och skicka testet - på Internet är de tillräckligt. När du har utfört eller inte fyller uppgiften att välja rätt form av ett adjektiv, kommer du att känna behovet av att komma ihåg allt detta, och du kommer också veta var du ska studera adjektivens förkortningar mer noggrant. Hemligheten av något effektivt lärande: först problemet, då dess lösning. Inte tvärtom.
- Ta den konstnärliga texten på tyska.Detta kan vara vilken text som helst av intresse för dig med parallell översättning. Försök att sammanställa alla deklinationstabeller själv och jämföra dem med referensboken. Det kommer att ta tid, men efter det kommer du inte längre att behöva titta i katalogen längre för att klargöra hur ett adjektiv lutar.
p>