/ / "Kelime" ifadesi ne anlama geliyor?

"Byword" ifadesi ne anlama geliyor?

Son zamanlarda, çoğu şikayet ettiİngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca veya başka bir yabancı dilden ustalaşamazlar. Onları inanılmaz derecede karmaşık buluyorlar: kelimeler kesinlikle kurallara göre okunur, gramer karmaşıktır, telaffuz olması gerektiği gibi değildir.

Nasıl olunur?Tecrübeli dilbilimcilere sadece rahatlamaları ve bilgi işleminden maksimum zevk almaya çalışmaları önerilir. Kaderin size dilbilimsel yetenekler getirmediğini düşünüyor musunuz? Doğru değil Zaten gönderdiğiniz dünyanın en zor dillerinden biri! Hangisi Tabii ki Rusça!

İnanmıyor musun? Boşuna!Fakir yabancıların deyimlerimizde nasıl anladıklarını kendiniz için değerlendirin. Ancak, neden sadece yabancılar? Örneğin, "Byword" ifadesinin ne anlama geldiğini biliyor musunuz? Büyük olasılıkla, çoğumuz yalnızca gerçek anlamı tahmin ediyoruz, ancak bir kereden fazla duymak zorunda kaldık.

Burada ve sözlük yardım etmek olası değildir. Ve yoksul turistlere ne olur! Hayal edebiliyor?

Bu sözcük birim hakkında ve bu makalede ele alınacak. Etimolojiyi tanımlamaya, izlemeye ve kullanmanın uygun olacağı durumları bulmaya çalışacağız.

Bölüm 1. "Byword" ifadesi ne anlama geliyor?

kasabadan konuşmak

Bu ifadeyi zamanımızda gizlemeyeceğizhala oldukça nadirdir. Neredeyse archaism olarak adlandırılabilir. Uzmanlara göre, çok ünlü bir şey, yani herkesin hakkında konuştuğu anlamına geliyor. Bazı gerçekler, uzun zamandır herkesin dudaklarında dönüyor.

Her ne kadar böyle bir konunun yaygın olduğuna dikkat çekiyor olsa daÇoğu durumda konuşma, gülümsemelere ve başkalarının onaylamamasına neden olur. Birisi "kentin konuşması" olmuşsa, bunun evrensel kınama, alay konusu ve sonuçta kötü şöhret aldığı anlamına gelir.

Bölüm 2. İncil Yorumu

Herkes, bu ifadenin, pek çokları ile birlikte, tamamen dini bir temele sahip olduğu için, Kutsal Kitap'a ait bir ifade olarak kabul edildiğini bilmiyor. Karşılaştırma için birkaç örnek vereceğiz.

Diyelim ki “koyun kılığına girmiş bir kurt” ifadesi İncil'den alınmış ve erdem maskesi altında saklı niyetlerini gizleyen bir ikiyüzlü tanımlanırken telaffuz edilir.

"Bu dünyanın değil" kelimeleri İsa dedi. Onlar, hayallere daldırılan ve gerçek endişelerden uzaklaşan mutlu bir insan tanımında kullanılır.

Ancak “şehir hakkında konuşma” cirosu (anlamİfadeden alınan birim yukarıda verildi) Kutsal Kitabın kendisinden. Sözlüksel kompozisyonu “benzetilebilir” (kısa öykü, söz, ahlaki anlamı olan atasözü) ve “kasaba” (“zarflar, diller, kabileler, milletler”) kelimelerini birleştirerek temsil edilir.

“Şehirde konuşmanın”, “insanlarda atasözü” nden, sürekli olarak yorumlanmakta olan bir şey olduğu kadar yaygın olarak bilinen ve saçma ve kınamaya neden olan bir şey olduğu ortaya çıktı.

Bölüm 3. Phraseological uniteyi nereye uygulayabilirim?

kasabadaki anlambilimciliğin anlamı

Belirtildiği gibi, popüler ifadeKüçük dükkan "şimdi oldukça nadiren ve çoğunlukla yaşlı insanlar tarafından kullanılıyor. Bununla birlikte, bazen kendi dillerini korumaya istekli olan ilerici ve iyi okunan gençlerin konuşmalarında böyle bir ifade duyulabilir. Ayrıca birçok yazar bu ifadeyi eserlerinde kullanır.

Bu arada, tarihçiler "ifadesinin parable olduğunuBugünlerde ”Eski Slav köklerine sahip bir deyişçiliktir. Eski edebiyatta sıklıkla kullanılıyordu ve o zaman bile genel konuşmalar ve sürekli dedikodular konusunu belirledi. Değerinin değişmediği ortaya çıkıyor.

Bölüm 4. En Yaygın Eşanlamlılar

kasaba hakkında konuşmak

Sözcüksel birim günümüzde "kentin konuşması"modern Rusçada daha tanıdık ve alakalı bazı iyi eşanlamlıların yerini aldı. Bunun yerine, sık sık insanlardan böyle kelimeler duyulur: gelenek, inanç, fıkra, hikaye, örnek, ipucu, efsane, kurgu, masal ve diğerleri.

sevdim:
0
Popüler Gönderiler
Manevi gelişim
gıda
y