Rusça dilinde kaç tane kelimeyorumlama gerektiren ifadeler! Birisi dağınıklığa karışabiliyor, birisi utanmadan bir şekilde baklushi'yi dövüyor ve birisi basitçe strekacha'yı ayarlıyor. Ve lyasy'yi keskinleştirmek ne anlama geliyor? Bu ifadeyi nasıl anlayabilirim?
Dil olarak, aslında,kurgu, bu ifade oldukça yaygındır. Birisinin mesleğini boş sohbet ile karakterize etmek gerekirse, o zaman kısa ve net yapabilirsiniz. Örneğin, bu ya da bu kişinin keskinleştirmek için bir liyasy hayranı olduğunu söylemek. Buradaki deyimin anlamı şudur: hiçbir sebep olmadan boş durmak, önemsememek, boş konuşma yapmak.
Her şeyin bir başlangıcı vardır. Bazı durumlarda, araştırmacılar bir şeyi bile görmezler. İddia edilen kaynak için seçenekler birkaçdır. Ve "boku keskinleştirmek" ifadesi nereden geldi?
En yaygın görüş,Las, ya da tırabzan, tıraşı yapmak için eski zanaata geri gider. Dikdörtgen olarak adlandırılan sütunlar - merdiven korkuluğu için destekler. Bu çalışma o kadar da korkutucu değildi ki aynı zamanda şaka yapmak, şaka yapmak, asistanlarla sohbet etmek mümkün oldu.
Diğer dilbilimciler "baluss" kelimesininBu sürümde destek veren "konuşma" anlamına Slav dillerinin tüm "top" için ortak bir köke geri davranma olan gider anlamı şive "Balakan" (konuşma) ve argo "şaka."
"Keskinleştir" fiili bir şekilde izlenebilir.anlamı "eziyet", "keskinleştirmek". Kökleri Hint-Avrupa dilindedir. “Çıkmak”, “dökmek” için anlamlıdırlar: gözyaşlarını keskinleştirin, yağları dökün. Bu nedenle, söz konusu ifadenin kaynağının büyük olasılıkla Eski Rusça olduğu varsayılmaktadır. Başlangıçta, anlamı "konuşmayı dökmek", "ses çıkarmak" idi.
En yaygın olanı ilk sürümdür.Belki de daha anlaşılır bir etimoloji olduğu için - ortalama muhatap düzeyinde. Literatürde, korkulukların imalatı ile ilişkili daha yaygın "yassı keskinliği" (deyim değeri) vardır.
Özellikle, V.İki Kaptanlı Kaverin, karakterlerden biri satılık kuş ve hayvan figürlerini oyuyor. Yazar, bu kahramanın Volga'nın kıyılarından getirdiği zanaata “keskin yamaç” olarak adlandırıldığına dikkat çekiyor.
Volga üzerinde olduğu gerçeği en çokyetenekli zanaatkarlar, aynı zamanda literatürü doğrular. Bunlara sırasıyla korkuluk denirdi. Zaman içinde, bu gemi unutulmaya başlandı. Ancak "dönme lyas" şeklinde yankı yüzyıllardır kalmıştır.
Konuşma gelince, buİfade çok aktif olarak kullanılır. "Keskinleştirmek yerine, iş yaparım." Bu belki de her zaman en popüler teklif. Ya da daha az belirgin: “Büyükanneler toplandı ve lyasy'nin keskinleşmesine izin verdi”
Deyimbilimin aynı anlamı taşıyan kelimelerbir sürü. Hepsi, kelime anlamı, boş konuşma ve bazen dedikodu yayılımı ile bağlantılıdır. Konuşmacı, balabolit, dil sallamak, bu "barbut keskinleştirmek" anlamına gelir. 18. yüzyılda büyük olasılıkla geliştirilen, belirtilen anlamı olan bir phraseological ünitesinin anlamı.
Zıt sözler arasında “ağzını kapalı tut”, “dili yutmuş gibi sessiz ol” ve “Malinovka'da Düğün” filminin gösterime girmesiyle popülerlik kazandığı - “buza karşı bir balık gibi sessiz olun” ifadesi yer alıyor.
İfadenin anlamını ve versiyonunu öğrendik.kökeni. Şimdi, basit fiiller kullanmak yerine, konuşmanın boş ve anlamsız olduğunu not etmek istediğimiz zaman “keskinleştirmek için lyasy” kelimesini kullanabiliriz.