/ / Akhmatova, "Requiem": interpretación del poema

Akhmatova, "Requiem": una interpretación del poema

Una figura verdaderamente significativa en la literatura rusa es Anna Akhmatova.

Akhmatova Requiem
Los investigadores de “Requiem” la llaman la cima de ellaletras de canciones En la obra de la poetisa, todos los temas se entrelazan orgánicamente: experiencias de amor, poeta e historia, poeta y poder, cultura del siglo XIX, la "plata", realidades soviéticas ... Para conocer toda la gravedad de la base de piedra soviética. Por lo tanto, es natural que la amplitud de su gama creativa pueda llamarse abarcadora: letras de amor, poesía cívica, elementos populares, temas antiguos, escenas bíblicas.

Requiem, Akhmatova: Resumen

Trabajar en un poema Duró desde 1935 hasta 1940, en las más difíciles,Tiempo sangriento y terrible. En ella, la poetisa logró combinar orgánicamente la línea de la crónica y la tradición del género del llanto conmemorativo. De la lengua latina "Requiem" se traduce como sedación. ¿Por qué precisamente este nombre le dio a su trabajo Akhmatova? Requiem es un servicio de réquiem, tradicional para las iglesias católicas y luteranas. Más tarde, este término adquirió un significado más amplio: comenzaron a denotar la conmemoración de los fallecidos. La poetisa, ya que se lee a sí misma y sus amigos en la desgracia, y toda Rusia.

Akhmatova Requiem

Akhmatova, "Requiem": planes semánticos

Современные литературоведы выделяют в поэме Cuatro capas: la primera es obvia y es como "en la superficie": el dolor de la heroína lírica que describe el arresto nocturno de un ser querido. Cabe señalar aquí que la poetisa se basa en la experiencia personal: su hijo L. Gumilyov, su esposo N. Punin y su compañero escritor O. Mandelstam fueron arrestados de la misma manera. Miedo, confusión, confusión, ¿quién puede saber más sobre esto que Akhmatova? "Requiem", sin embargo, no se limita a esto: las lágrimas de la heroína lírica en el texto se combinan con el grito de miles de mujeres rusas que han sufrido la misma desgracia. Así, la situación personal se expande, se vuelve más global. En la tercera capa semántica del poema, el destino de la heroína se interpreta como un símbolo de la era. Aquí, los investigadores señalan el tema de un "monumento" que surge a este respecto, que se remonta a la obra de Derzhavin y Pushkin. Sin embargo, para Akhmatova, un monumento no es un símbolo de gloria, sino la encarnación de la vida y el sufrimiento póstumo. Por eso le pide que lo coloque cerca de la prisión, donde la mujer pasó tantas horas terribles junto con sus "amigos" involuntarios. La imagen del monumento de piedra se fusiona con el motivo del "fósil": este epíteto es uno de los más frecuentes en el "Requiem". En el epílogo, el monumento se convierte, por así decirlo, en una encarnación visible de la metáfora de la "miseria petrificada". La imagen de la poetisa que sufre se fusiona con la imagen de una Rusia moribunda, una Rusia moribunda, una era terrible: esta es Anna Akhmatova.

Akhmatova Requiem
"Requiem" tiene un cuarto plan semántico.Esta es la pena de la madre, cuyo hijo fue reprimido. Se correlaciona con los tormentos de Nuestra Señora, observando la ascensión de Jesucristo al Calvario. Según la poetisa, el tormento de toda madre que pierde a su hijo es comparable al sufrimiento de la virgen María. Así, la tragedia personal de una mujer y un hijo se vuelve universal.

Me gustó:
0
Publicaciones populares
Desarrollo Espiritual
Comida
yup