С появлением письменности в Поднебесной накрепко Se estableció un sistema jeroglífico de escritura del texto, porque el alfabeto chino como tal no existe. Por lo general, el método pinyin, creado en el siglo pasado para transcribir caracteres al alfabeto latino, se enmarca en este concepto.
Para responder a esta pregunta, uno debe referirse a la definición. Dice que el alfabeto es una colección de caracteres en el sistema de escritura. Parece, ¿cuál es el problema?
La escritura china se basa en jeroglíficos,que tiene un significado semántico por separado de otros caracteres en el texto y, a su vez, consiste en claves. Con este último, la situación es exactamente la misma. Además, la clave se puede usar como un jeroglífico independiente, es decir, una palabra.
El alfabeto implica falta de sentido.un solo símbolo de letra y un pequeño número de letras establecidas e inmutables. El idioma chino, o Putonghua, tiene más de 50 mil caracteres, teniendo en cuenta varias modificaciones, mientras que su número es definitivamente desconocido y tiende a aumentar.
En pocas palabras, pinyin es un sistema de romanización paraLenguaje celestial o una forma de escribir jeroglíficos por sílabas. Con su ayuda, cualquier palabra puede representarse en letras latinas, lo que facilita la comprensión del componente fonético.
Resulta que el alfabeto chino no esexiste, y aplicar este término a esta colección de personajes no es más que un error común. Sin embargo, debido a la frecuencia de su uso, a veces es necesario considerarlo.
Sin embargo, la pregunta de cuántas letras en el alfabeto chino no tiene una respuesta por todas las razones anteriores.
Como se mencionó anteriormente, este sistema (enen adelante "alfabeto chino") está formado por caracteres latinos. Las sílabas principalmente forman consonantes, vocales y sus combinaciones. La pronunciación de las iniciales, como las finales, tiene muchos matices:
El alfabeto chino (los jeroglíficos no están incluidos en él) también contiene vocales llamadas "finales". A menudo consisten en diptongos y obedecen las siguientes reglas de pronunciación:
Como regla, "pinyin", es el alfabeto chino(los jeroglíficos se reemplazan por sílabas en latín), se usa como un elemento auxiliar para los turistas en forma de firmas en varios signos o en presencia de un signo raro en el texto.
La romanización también se usa para escribir.Mensajes en el teclado inglés. Como regla general, este es un proceso automatizado, y la transcripción de pinyin mecanografiada se convierte independientemente en un jeroglífico.
La última opción más popularEstá destinado a estructurar la información en listas y bases de datos: es mucho más recomendable dividir las palabras en primeras sílabas usando la transliteración al latín. Esto facilitará la búsqueda no solo de extranjeros, sino también de chinos.
Sistema de romanización latina contiene 29sílabas y se utiliza como un paso auxiliar en el estudio del chino. Le permite familiarizarse con la lectura y pronunciación correctas de los tonos vocales, gracias a la presencia de signos diacríticos. En el Reino Medio, el estudio de "pinyin" es obligatorio para los estudiantes extranjeros y está incluido en el plan de estudios de todas las escuelas modernas.
A menudo, la frase "alfabeto chino con traducción" se refiere a la transcripción de sílabas para facilitar la pronunciación. Las marcas diacríticas están presentes con el mismo propósito.
En Putonghua, cada vocal tiene su propia entonación específica.
Sílabas idénticas con diferente pronunciacióncapaz de formar palabras que son fundamentalmente diferentes en significado entre sí. Para esto, es extremadamente importante dominar los tonos; sin ellos, el dominio del idioma es imposible. A menudo, un extranjero con una entonación incorrecta no es entendido por nadie y su discurso se confunde con un dialecto desconocido.
Para evitar un problema similar, estudiela pronunciación debe ser directamente con el maestro. Naturalmente, el alfabeto chino con la traducción al ruso no ayudará aquí (la transcripción no transmite signos diacríticos) y deberá recurrir directamente al sistema "pinyin".
Hay cuatro tonos en total:
Las lecciones en video o un maestro ayudarán a comprenderlas, pero es preferible este último, como se mencionó anteriormente.
Volviendo al tema del Reino Medio, vale la pena señalar que el chino, como otros idiomas que tienen escritura jeroglífica, no es muy similar al europeo.
Sus características impiden la existencia dealfabeto estándar Además, los primeros intentos de reemplazar la forma habitual de escribir combinaciones de texto a letra fallaron rápidamente. En pocas palabras, tales métodos dejaron de usarse en poco tiempo y es poco probable que vuelvan a renacer.